Николай Николаевич Голованов

Русский поэт, переводчик, драматург. Еще в юном возрасте перевел "Фауста" Гёте. Более поздними работами стали переводы Данте, Шекспира, Байрона. За пьесу собственного сочинения "Искариот" был отлучен от церкви.
életév: 1867 1938

Idézetek

Сергейidézett2 évvel ezelőtt
В словах сказать про то перерожденье

Нельзя, но и тому примера нету;

Лишь благодать дарует разуменье!
Сергейidézett2 évvel ezelőtt
И начала: Людских законов строже

Законы есть и в небе; и вселенной

Законы те даруют образ Божий;

196. И виден в них семье духов блаженной

След вышней силы, – цели той конечной,

Для коей создан строй тот неизменный.

199. И весь тот ряд сознаний бесконечный

Имеет склонности, в различной мере

Его ведущие к той цели вечной.

112. Чрез море бытия к единой двери

И пристани, различными путями

Плывет всяк, своему инстинкту веря,

115. И тот инстинкт луне приносит пламя;

Другой сцепляет шар земли совместно;

Людскими третий властвует умами.
Сергейidézett2 évvel ezelőtt
Слив части все в едино, Провиденье

Сбирает их, покой им давши в крае[15]

Быстрейшего и первого движенья.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)