bookmate game
ru

Уильям Шекспир

  • Анастасия Ефимцеваidézett2 évvel ezelőtt
    Я выпью воздух пред собой — и раньше

    Вернусь, чем дважды пульс ударит твой.
  • yuliaorucuidézett6 hónappal ezelőtt
    Мой дорогой отец убит, - и небо
    И ад меня зовут всечасно к мести,
    А я, как девка, облегчаю груз
    Души словами, руганью, - как баба,
    Как судомойка!
    Фу, стыдно! К делу, мозг мой
  • Fifa Fifiaidézett10 hónappal ezelőtt
    Что значит человек,

    Когда его заветные желанья -

    Еда да сон? Животное – и все.
  • Марина Зингерidézett2 évvel ezelőtt
    заниматься нужно, что по нраву,
    Ведь прибыль не нужна без наслажденья.
  • b7207067362idézett2 évvel ezelőtt
    жизнью —

    Любовь Корделии не меньше их.

    Совсем не знак бездушья молчаливость.

    Гремит лишь то, что пусто изнутри.
  • Андрей Черепановidézett2 évvel ezelőtt
    Дуй, ветер! Дуй, пока не лопнут щеки!
    Лей, дождь, как из ведра и затопи
    Верхушки флюгеров и колоколен!
    Вы, стрелы молний, быстрые, как мысль,
    Деревья расщепляющие, жгите
    Мою седую голову! Ты, гром,
    В лепешку сплюсни выпуклость вселенной
    И в прах развей прообразы вещей
    И семена людей неблагодарных!

    Шут

    Да, дяденька, святая вода светского общенья в сухом доме16 куда приятнее этой дождевой вне ограды! Вернемся, дяденька, назад и попросим у твоих дочерей отпущения грехов. Такая ночь не разбирает ни дураков, ни умных.

    Лир

    Вой, вихрь, вовсю! Жги, молния! Лей, ливень!
    Вихрь, гром и ливень, вы не дочки мне.
    И вас не упрекаю в бессердечье.
    Я царств вам не дарил, не звал детьми,
    Ничем не обязал. Так да свершится
    Вся ваша злая воля надо мной!
    Я ваша жертва — бедный, старый, слабый.
    Но я ошибся. Вы не в стороне —
    Нет, духи разрушенья, вы в союзе
    С моими дочерьми и войском всем
    Набросились на голову седую
    Такого старика. Не стыдно ль вам?
  • Глеб Долговidézett2 évvel ezelőtt
    Раз дома нет узды твоей гордыне,

    То ссылка – здесь, а воля – на чужбине.
  • Глеб Долговidézett2 évvel ezelőtt
    Уходит Кент куда глаза глядят,

    На новом месте жить на старый лад.
  • Глеб Долговidézett2 évvel ezelőtt
    КОРДЕЛИЯ

    Но, государь мой, если мой позор

    Лишь в том, что я не льщу из лицемерья,

    Что на ветер я не бросаю слов

    И делаю добро без обещаний,

    Прошу вас, сами объясните всем,

    Что не убийство, не пятно порока,

    Не нравственная грязь, не подлый шаг

    Меня так уронили в вашем мненье,

    Но то как раз, что я в себе ценю:

    Отсутствие умильности во взоре

    И льстивости в устах; что мне в вину

    Вменяется не промах, а заслуга
  • Глеб Долговidézett2 évvel ezelőtt
    КОРДЕЛИЯ, простись с двором суровым.

    Ты лучший мир найдешь под новым кровом.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)