bookmate game
es

Lao Tsé

  • Federico Llanosidézettelőző év
    El Tao que puede llamarse Tao

    no es el verdadero Tao.

    El nombre que se le puede dar

    no es su verdadero nombre.

    Sin nombre es el principio del Cielo y la Tierra;

    y con nombre, es la madre de las diez mil cosas.

    Desde el No-Ser comprendemos su esencia;

    y desde el Ser, sólo vemos su apariencia.

    Ambas cosas, Ser y No-Ser, tienen el mismo

    origen, aunque distinto nombre.

    Su identidad es el Misterio.

    Y en este Misterio

    se halla la puerta de toda maravilla
  • Federico Llanosidézettelőző év
    No ensalzar los talentos

    para que el pueblo no compita.

    No estimar lo que es difícil de adquirir

    para que el pueblo no se haga ladrón.

    No mostrar lo codiciable

    para que su corazón no se ofusque.

    El sabio gobierna de modo que

    vacía el corazón de deseos,

    llena el vientre de alimentos,

    debilita la ambición,

    y fortalece hasta los huesos.

    Así evita que el pueblo tenga codicia
  • Federico Llanosidézettelőző év
    El Tao es vacío,

    imposible de colmar,

    y por eso, inagotable en su acción.

    En su profundidad reside el origen

    de todas las cosas.

    Suaviza sus asperezas,

    disuelve la confusión,

    atempera su esplendor,

    y se identifica con el polvo.

    Por su profundidad parece ser eterno.

    No sé quién lo concibió,

    pero es más antiguo que los dioses
  • Federico Llanosidézettelőző év
    Unir cuerpo y mente en un conjunto

    del que no puedan disociarse.

    Equilibrar el Chi hasta hacerlo

    tan armónico como el de un recién nacido.

    Purificar la vision interna hasta

    dejarla libre de todo vicio.

    Querer al pueblo y gobernar la nación

    practicando el Wu-Wei.

    Abrir y cerrar las puertas del cielo

    siendo como la Mujer Misteriosa.

    Conocer y comprenderlo todo

    usar la inteligencia.

    Engendrar y criar,

    Alimentar y educar

    engendrar sin apropiarse,

    obrar sin pedir nada a cambio
  • Eduardo Espinoza Bautistaidézett2 évvel ezelőtt
    No hay mayor error que consentir los deseos.
    No hay mayor desgracia que ser insaciable.
    No hay mayor vicio que ser codicioso.
    Quien sepa moderarse al obtener lo suficiente,
    siempre estará saciado.
  • Eduardo Espinoza Bautistaidézett2 évvel ezelőtt
    pueblo se rebela porque sus superiores interfieren demasiado
    para así satisfacer sus intereses personales.
  • Saoxidézett5 hónappal ezelőtt
    Cuando todo el mundo reconoce lo bello como bello, esto en sí mismo es fealdad.

    Cuando todo el mundo reconoce lo bueno como bueno, esto en sí mismo es malo.
  • Saoxidézett5 hónappal ezelőtt
    Dificultad y facilidad se complementan entre sí.

    Lo largo y lo corto ponen de manifiesto a su contrario.

    Alto y bajo establecen la medida mutua.

    La voz y el sonido entre sí se armonizan.

    El atrás y el delante se suceden mutuamente.
  • Saoxidézett5 hónappal ezelőtt
    El Cielo es eterno, y la Tierra permanece.

    ¿Cuál es el secreto de su eterna duración?

    ¿Acaso no viven eternamente porque no viven para sí mismos?
  • Saoxidézett5 hónappal ezelőtt
    8
    La forma suprema de bondad es como el agua.

    El agua sabe cómo beneficiar a todas las cosas sin combatir con ninguna.

    Va a los lugares que todos desprecian.

    Por ello, está cerca del Tao.

    Al escoger tu morada, has de saber cómo no apartarte de la tierra.

    Al cultivar tu mente, has de saber cómo bucear en las profundidades ocultas.

    Al tratar con los demás, has de saber se amable y bondadoso.

    Al hablar, has de saber medir tus palabras.

    Al gobernar, has de saber cómo mantener el orden.

    Al administrar, has de saber ser eficaz.

    Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.

    Si no luchas contra nadie, estarás libre de todo reproche.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)