ru

Стефан Цвейг

  • natababushkinaidézett4 hónappal ezelőtt
    Но с той минуты я окончательно убедился, что никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть.
  • Klim Khaletskiidézettelőző év
    Вероятно, именно это незнание и нежелание знать о всей трагичности и безотрадности мира могло придать рококо характерную для него чарующую грациозность, легкую, безмятежную прелесть. Только тот, кто не подозревает о суровости реального мира, может быть таким беззаботным.
  • Klim Khaletskiidézettelőző év
    остель столь же явно была связана с бытием человека, как и купель или гроб.
  • Klim Khaletskiidézettelőző év
    Еще долго по стране будут распевать песню о добром народном императоре, бесчисленные бульварные романы — повествовать о том, как неизвестный в скромной одежде щедрой рукой творит благодеяния и любит девушку из народа; замечательно, что все эти романы кончаются одинаково: неизвестный распахивает пальто, изумленные люди видят великолепный мундир, и благородный человек удаляется с глубокомысленными словами: «Вы никогда не узнаете моего настоящего имени, я император Иосиф».
    Глупая шутка? Нет, едва ли не гениальная карикатура на императора Иосифа, любившего разыгрывать из себя скромного человека и делать все, чтобы этой скромностью восхищались.
  • Moshe Kolomoitsevidézettelőző hónap
    Кауниц, канцлер Марии Терезии, разрабатывают план союза двух великих держав; для того же, чтобы этот союз стал длительным, а не дал бы простую передышку между двумя войнами, решают они, обеим династиям, Габсбургам и Бурбонам, следует породниться. В невестах у Габсбургов никогда недостатка не было.
  • Moshe Kolomoitsevidézettelőző hónap
    «Bella gerant alii, tu felix Austria, nube» [3] — еще раз подтверждается старая сентенция дома Габсбургов.
  • Moshe Kolomoitsevidézettelőző hónap
    Он докладывает: «Бастилия взята штурмом, комендант убит! Его голову носят на острие пики по городу!»
    «Но ведь это мятеж!» — испуганно лепечет злополучный властелин.
    Но вестник несчастья сурово и безжалостно поправляет: «Нет, сир, это революция».

    ***
  • ulkioraidézett2 évvel ezelőtt
    Ибо счастье или несчастье ординарного человека в том, что сам он не испытывает необходимости самовыражения, не проявляет любопытства, чтобы спросить себя об этом прежде, чем судьба спросит его.
  • ulkioraidézett2 évvel ezelőtt
    «Лишь в несчастье действительно узнаешь людей»
  • Алина Валиуллинаidézettelőző év
    о, там человеческую стыдливость распинают взглядами и бичуют словами.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)