bookmate game

Найлл Уильямз

Ирландский писатель. Начав как писатель-фантаст и драматург, он наиболее известен как романист. Его работы переведены более чем на двадцать языков.

Родился в Дублине в 1958 году, изучал английскую и французскую литературу в Университетском колледже Дублина (University College, Dublin). В 1980 году Найлл Уильямз переехал в Нью-Йорк, где женился на Кристине Брин (Christine Breen), с которой познакомился, когда она тоже была студенткой UCD. Его первой работой в Нью-Йорке стала распаковка коробок на складе в книжном магазине Fox & Sutherland в Маунт Киско. В 1985 году он и Кристина покинули Америку, чтобы устроить свою писательскую жизнь в Ирландии. Они переехали в коттедж в западном Клэре, который дед Криса оставил восемьдесят лет назад. Первые четыре книги Найла, опубликованные с 1987 по 1995 год, были написаны в соавторстве с Кристиной и рассказывают об их совместной жизни в Ко-Клэр.

У пары двое взрослых детей, собака по кличке Финн и кот по кличке Спасибо.

Credit Author's photos: John Kelly.
életév: 8 június 1958 jelen

Idézetek

Анастасияidézett2 évvel ezelőtt
я однажды наблюдал в городе, как мой дед выходит из “Пивнушки”, достает из кармана большой медный пенни, кладет его на дорогу и идет себе дальше. Когда я спросил его, зачем это, он выдал мне улыбку-айсберг неведомой глубины погружения и ответил:

– Мужчина, женщина или ребенок, кто найдет ту монетку, решит, что счастливый сегодня день. – Тут он подмигнул мне изо всех сил. – Так оно и будет.
Ирина Пехтелеваidézett2 évvel ezelőtt
я сидел рядом с ним, и мы оба смотрели на реку, сдается мне, тринадцатью разными способами, однако не произносили ни слова.
Ирина Пехтелеваidézett2 évvel ezelőtt
То, чем я занимался в ту пору, делает, думаю, любой мальчик, у которого умирает мать, – я торговался с Богом.

Benyomások

Ирина Пехтелеваmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
😄Vicces
🐼Imádnivaló

Сложно сказать понравилось мне или нет,слог хороший,но иногда мысли автора так растекаются в рассуждениях,что я теряла сюжетную линию. Но книга приятная и трогательная

  • nem elérhető
    Найлл Уильямз
    Вот оно, счастье
    • 398
    • 72
    • 7
    • 10
    ru
  • Ксения Чистопольскаяmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    🔮Rejtett mélységek
    💡Sokat tanultam
    💞Szerelmes
    👍Érdemes elolvasni
    🐼Imádnivaló

    Невероятно щедрая книга и не менее щедрый перевод, череда фотовспышек памяти, собирающаяся в ощущение счастья, которое дарит жизнь. Очень красивое повествование

  • nem elérhető
    Найлл Уильямз
    Вот оно, счастье
    • 398
    • 72
    • 7
    • 10
    ru
  • natyfinemegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

    Восторг.
    Полнейший восторг!!!
    Обожаю такой стиль письма!!!
    Длиннющие на пол-страницы сложно-подчинённые предложения, которые не всегда понимаешь с налёту..
    Перечитываешь медленно-медленно, как будто проговариваешь... и вдруг !!! такое удовольствие от стиля и смысла, что перечитываешь и в третий раз - теперь чисто наслаждения ради!!!
    Читайте очень-очень медленно...
    Я вам завидую, что у вас это ещё впереди❤️

  • nem elérhető
    Найлл Уильямз
    Вот оно, счастье
    • 398
    • 72
    • 7
    • 10
    ru
  • fb2epub
    Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)