ru
Ян Мортимер,А.В. Захаров

Елизаветинская Англия. Гид путешественника во времени

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Представьте, что машина времени перенесла вас во времена Елизаветы I…
Что вы видите? Как одеваетесь? Как зарабатываете на жизнь? Сколько вам платят? Что вы едите? Где живете?
Автор книга, доктор исторических наук Ян Мортимер, раз и навсегда изменит ваш взгляд на средневековую Англию, показав, что историю можно изучить, окунувшись в нее и увидев все своими глазами.
Ежедневные хроники, письма, счета домашних хозяйств и стихи откроют для вас мир прошлого и ответят на вопросы, которые обычно игнорируются историками-традиционалистами. Вы узнаете, как приветствовать людей на улице, где остановиться на ночлег, почему путешествия не безопасны и как не заболеть чумой
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
553 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Издательство «Эксмо»
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • dixi04867megosztott egy benyomást8 évvel ezelőtt
    👎Kihagyható

    почти во всех именах вместо Г пишется Е. например, Еилберт вместо Гилберт.

  • Настя Боброваmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek
    💡Sokat tanultam
    🎯Érdekes

    Очень интересно. Но кое-чего не хватает. Были бы здесь иллюстрации, было бы идеально. Видно, что книга написана для англичан, которые видели многое из описанного или хорошо представляют это. Но если читатель не англичанин, ему немного тяжело.

  • Наталия Романоваmegosztott egy benyomást5 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    💡Sokat tanultam

    Весьма интересный и необычный подход- описать в виде гида для путешественника. Много интересных подробностей и малоизвестных фактов.

Idézetek

  • Rena Vezirovaidézett9 évvel ezelőtt
    Тебя я музой называл своею
    Так часто, что теперь наперебой
    Поэты, переняв мою затею,
    Свои стихи украсили тобой.

    Глаза, что петь немого научили,
    Заставили невежество летать, —
    Искусству тонкому придали крылья,
    Изяществу – величия печать.

    И все же горд своим я приношеньем,
    Хоть мне такие крылья не даны.
    Стихам других ты служишь украшеньем,
    Мои стихи тобою рождены.

    Поэзия – в тебе. Простые чувства
    Ты возвышать умеешь до искусства.
  • Елизаветаidézett4 évvel ezelőtt
    Алессандро Маньо тоже говорит о приветствии женщин поцелуем: «Если незнакомец заходит в дом и первым делом не целует хозяйку в губы, то его считают плохо воспитанным».
  • Елизаветаidézett4 évvel ezelőtt
    Теперь вы понимаете, почему Маньо написал о лондонцах 1562 года, что «они много целуются». У вас это, скорее всего, вызовет противоречивые чувства. С одной стороны, на пороге вас ждет прекрасный момент. С другой стороны, целовать незнакомых людей в губы в городе, где свирепствуют самые разнообразные болезни, не самая хорошая идея – особенно учитывая, что в следующем году от чумы умерло не менее 17 404 человек.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)