bookmate game
Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй. Орландо

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Жизнь Клариссы Дэллоуэй — яркая и роскошная. Она аристократка, у которой есть всё. И судьба вновь сводит Клариссу с мужчиной, который любил ее так, как больше не полюбит никто. Юная Кларисса отказала ему. Для зрелой — это последний шанс остаться или уйти навсегда… («Миссис Дэллоуэй») В шестнадцать Орландо стал фаворитом самой Елизаветы I. На смертном одре она попросила его оставаться вечно молодым. С тех пор прошла сотня не властных над Орландо лет. Он влюблялся и разочаровывался, обретал и терял, менял города и эпохи. А однажды утром проснулся в теле… юной девушки. Без права на прошлое. С бесконечным будущим впереди. Вечная молодость — дар или проклятие Орландо? («Орландо»)
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
474 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • елизавета сорокаmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt

    Прочитала Орландо. Как я могла пропустить эту книгу! Я упивалась
    не столько сюжетом( сюжетов в мире маловато),
    а изумительным слогом. Это первая книга без "разговоров и картинок" от которой я не могла оторваться.!

  • gchibikovamegosztott egy benyomást4 évvel ezelőtt
    👎Kihagyható

    Мне не понравилось. Ощущение спутанного потока сознания, какого-то лоскутного покрывала. А ведь по сути описывается один день. Есть интересные мысли, но они теряются в общем хаосе. Возможно, это для каких-то тонких эстетов.

  • Zhuravleva Svetlanamegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Andrey Samsonovidézett3 évvel ezelőtt
    Так да здравствует счастье, и долой пустые мечты, мутящие отчетливую картину, как туманят лицо потускневшие зеркала в захудалой гостинице; мечты, дробящие целое и рвущие сердце на части — ночью, когда надо спать; спать, спать, спать, так крепко, чтобы все образы перемалывались в тончайшую, нежную пыль, погружались в глубокую, непроглядную воду, и там, туго спеленутой мумией, мотыльком, мы лежим на песке, в глубоких глубинах сна.
  • Alexandra Pikuzaidézett2 évvel ezelőtt
    Когда любишь — делаешься такой одинокой
  • b9619945222idézettelőző hónap
    Утешение старости, думал Питер Уолш, выходя из Риджентс-Парка со шляпой в руке, в том-то и состоит: страсти в нас ничуть не слабеют, но обретаешь — наконец-то! — способность, в которой самая изюминка и есть — способность овладеть пережитым, ухватить его и медленно, медленно поворачивать на свету.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)