es
Books
Caterina Briguglia

Dialecte i traducció literària

Aquest és el primer estudi sistemàtic sobre la traducció dels dialectes en català. Caterina Briguglia analitza la qüestió, de vegades controvertida, per mitjà de les traduccions de sis novel·les italianes rellevants de la segona meitat del segle XX, i l'aborda a partir de dos eixos teòrics: les aproximacions de l'estilística i les aproximacions culturals del procés de traducció. Útil per a professionals de la traducció, docents, estudiants i especialistes de la traducció, la literatura, l'estilística i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant sobre la variació lingüística com sobre altres aspectes culturals en general.
344 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Bookwire
Első kiadás
2016
Kiadás éve
2016
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)