en
Frank O'Connor

The Midnight Court

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Irish literary heavyweight Frank O’Connor translates the ribald and raucous Gaelic masterpiece in a work originally banned by the Irish government.
As a teacher and translator of Irish verse, Frank O’Connor brought to the world’s attention many fine poems from his native land, few as enduring—and none as controversial—as Brian Merriman’s The Midnight Court.
An eighteenth-century masterpiece widely recognized as the greatest comic poem in Irish literature, The Midnight Court is a hilarious and insightful take on the battle of the sexes. In the court of a fairy queen, the men and women of Ireland air their grievances with one another. The competing lists of complaints are as long as they are uproarious, and when the queen rules in favor of the women, all young Irish bachelors are doomed to a terrible fate: marriage.
The Midnight Court has now taken its rightful place in the Irish literary canon, but when O’Connor’s English translation was first published in 1945, the Irish government banned it as obscene. In a delicious irony that might have been lifted from one of O’Connor’s short stories, the Gaelic original met with no censure. Here, as it first appeared, is Frank O’Connor’s faithful, funny, and eloquent translation of one of the most important works in Irish literature.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
59 nyomtatott oldalak
Első kiadás
2014
Kiadás éve
2014
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)