Гянджеви Низами

Лейли и Меджнун

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • Sayalı Baharidézett8 évvel ezelőtt
    на земле никто не избежал,
    Вкушая мед, пчелиных острых жал.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    «Трудись, счастливец, позабудь про сон
    И будешь ты судьбой вознагражден!»
  • Kristinaidézett10 évvel ezelőtt
    Друг друга люди защищать должны,
    Не странно ли, что звери столь верны?
  • Kristinaidézett10 évvel ezelőtt
    Пергамент тот, который нам вручен,
    Судьбой давно заполнен с двух сторон.

    Что наш рассудок в список занесет,
    То провиденье не берет в расчет.
  • Kristinaidézett10 évvel ezelőtt
    Миг миновавший нам понять дает,
    Что все непрочно в мире, все пройдет.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    Земле — земное, праху — мертвый прах.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    Доверив тайну той, что всех родней,
    Лейли ушла беззвучно в мир теней.
    И матери безмерная беда
    Немилосердней Страшного суда.
    С волос седых мать сбросила чадру,
    Их разметала с воплем на ветру.
    В невыразимой муке и тоске
    Себя, отчаясь, била по щеке.
    Рыдая в голос, волосы рвала
    И, причитая, доченьку звала.
    Как дальше жить ей — старой и седой?
    Иссяк родник с живительной водой.
    Щекою грела хладное чело,
    Но все напрасно, не вернуть тепло.
    Нет, не водой омыла дочь она,
    А влагой слез, что словно кровь красна.
    Так безысходно убивалась мать,
    Что небеса ей стали сострадать.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    В долг не бери травинку — выйдет срок
    И возвращать тебе придется стог.
    А если взял, то, не вступив в торги,
    Заимодавцу в срок верни долги.
    Работай, каждым мигом дорожа.
    Лень точит душу, как железо — ржа.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    Сосуд души разбился о скалу.
    Супруг ушел, переступив порог,
    В тот мир, где нет ни скорби, ни тревог,
    В предвечный край, куда уйдем и мы…
    Мир все возьмет, что нам давал взаймы.
  • Diana Dzhazaevaidézett3 évvel ezelőtt
    Весь мир — твоя невольничья ладья,
    Мы все — рабы, но всех смиренней я.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)