– Я такая глупая! – воскликнула она готовым вот-вот сорваться на крик голосом. – Происходящее ничего для тебя не значит. Встретив моего жениха, ты приревновал, совершил опрометчивый поступок, а теперь сожалеешь.
– Ты так думаешь? – грубо отозвался Хулиан. – Неужели и правда веришь, что я рискнул бы перечить твоему отцу и подвергнуть тебя такой опасности, только потому что ревную? – Он рассмеялся над этим нелепым предположением.
– Какой же ты обманщик, – огрызнулась Скарлетт.
Губы Хулиана сжались в тонкую линию.
– А я тебя об этом предупреждал.
– Я имею в виду, – пояснила Скарлетт, – что ты обманываешь самого себя. Ты притягиваешь меня к себе, когда кажется, что вот-вот потеряешь, но стоит мне подойти поближе, как тут же отталкиваешь.
– Я оттолкнул тебя только один раз. – Голос Хулиана стал жестче, и он шагнул к Скарлетт. – Что ж, ты права – я приревновал, но это не единственная причина, по которой я хочу увезти тебя с острова.
– Так посвяти меня в другие, – сказала Скарлетт.
Он подошел к ней вплотную, так что между ними почти не осталось пространства, и края их мокрой одежды соприкоснулись. Одной рукой он обнял ее за талию, очень медленно, давая ей возможность отстраниться, но она уже приняла решение. Ее сердце забилось быстрее, когда, положив другую руку ей на спину, он привлек ее себе на грудь и потянулся губами к ее рту.