ru
Уильям Шекспир

Сонеты

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использована картина голландского художника Ваутера Питерса Крабета II (1594—1644) «Музицирующее общество».
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
81 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Idézetek

  • b4717636549idézett8 évvel ezelőtt
    Любовь тогда поистине умна,
    когда глазами слушает она
  • Ирина Осипенкоidézett8 évvel ezelőtt
    Кому нужны для памяти листки,
    тот всё забудет сердцу вопреки.
  • Ирина Осипенкоidézett8 évvel ezelőtt
    что позабыл я о любви твоей,
    хотя меж нас привязанность растёт;
    что свой досуг я подарил глупцам,
    хотя сполна ты выкупил его;
    что парус свой доверил всем ветрам,
    вдаль уходя от взора твоего.
    Мои ошибки называй виной,
    поверив подозрениям своим,
    но нелюбовью вид суровый свой
    не заряжай, не будь неумолим.
    Неверностью своей проверил я,
    насколько мне верна любовь твоя.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)