bookmate game
ru
Николай Заболоцкий

Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • Timur Ahmetovidézett8 évvel ezelőtt
    Не позволяй душе лениться!
    Чтоб в ступе воду не толочь,
    Душа обязана трудиться
    И день и ночь, и день и ночь!

    Гони ее от дома к дому,
    Тащи с этапа на этап,
    По пустырю, по бурелому,
    Через сугроб, через ухаб!

    Не разрешай ей спать в постели
    При свете утренней звезды,
    Держи лентяйку в черном теле
    И не снимай с нее узды!

    Коль дать ей вздумаешь поблажку,
    Освобождая от работ,
    Она последнюю рубашку
    С тебя без жалости сорвет.

    А ты хватай ее за плечи,
    Учи и мучай дотемна,
    Чтоб жить с тобой по-человечьи
    Училась заново она.

    Она рабыня и царица,
    Она работница и дочь,
    Она обязана трудиться
    И день и ночь, и день и ночь!
  • Заульский Дмитрийidézett8 évvel ezelőtt
    Уж так, видно, мир этот создан, чтоб звери,
    Родители первых пустынных симфоний,
    Твои восклицанья услышав в пещере,
    Мычали и выли: «Антоний! Антоний!»
  • Майя Фадееваidézett5 évvel ezelőtt
    Как мир меняется! И как я сам меняюсь!

    Лишь именем одним я называюсь, —
  • Elena Kiselevaidézett8 évvel ezelőtt
    Не позволяй душе лениться!
    Чтоб в ступе воду не толочь,
    Душа обязана трудиться
    И день и ночь, и день и ночь!

    Гони ее от дома к дому,
    Тащи с этапа на этап,
    По пустырю, по бурелому,
    Через сугроб, через ухаб!

    Не разрешай ей спать в постели
    При свете утренней звезды,
    Держи лентяйку в черном теле
    И не снимай с нее узды!

    Коль дать ей вздумаешь поблажку,
    Освобождая от работ,
    Она последнюю рубашку
    С тебя без жалости сорвет.

    А ты хватай ее за плечи,
    Учи и мучай дотемна,
    Чтоб жить с тобой по-человечьи
    Училась заново она.

    Она рабыня и царица,
    Она работница и дочь,
    Она обязана трудиться
    И день и ночь, и день и ночь!

    1958
  • Lesha Ivanovskyidézett9 évvel ezelőtt
    Всё, что было в душе, всё как будто опять
    потерялось,
    И лежал я в траве, и печалью и скукой томим,
    И прекрасное тело цветка надо мной поднималось,
    И кузнечик, как маленький сторож,
    стоял перед ним.

    И тогда я открыл свою книгу в большом
    переплете,
    Где на первой странице растения виден чертеж.
    И черна и мертва, протянулась от книги к природе
    То ли правда цветка, то ли в нем
    заключенная ложь.

    И цветок с удивленьем смотрел на свое отраженье
    И как будто пытался чужую премудрость понять.
    Трепетало в листах непривычное мысли движенье,
    То усилие воли, которое не передать.

    И кузнечик трубу свою поднял, и природа
    внезапно проснулась,
    И запела печальная тварь славословье уму,
    И подобье цветка в старой книге моей
    шевельнулось
    Так, что сердце мое шевельнулось навстречу ему.
  • Ирина Осипенкоidézett3 évvel ezelőtt
    Спокойно ль вам, товарищи мои?

    Легко ли вам? И все ли вы забыли?

    Теперь вам братья – корни, муравьи,

    Травинки, вздохи, столбики из пыли.

    Теперь вам сестры – цветики гвоздик,

    Соски сирени, щепочки, цыплята...

    И уж не в силах вспомнить ваш язык

    Там наверху оставленного брата.

    Ему еще не место в тех краях,

    Где вы исчезли, легкие, как тени,

    В широких шляпах, длинных пиджаках,

    С тетрадями своих стихотворений.
  • Ирина Осипенкоidézett3 évvel ezelőtt
    Наступили месяцы дремоты...

    То ли жизнь, действительно, прошла,

    То ль она, закончив все работы,

    Поздней гостьей села у стола.

    Хочет пить – не нравятся ей вина,

    Хочет есть – кусок не лезет в рот.

    Слушает, как шепчется рябина,

    Как щегол за окнами поет.

    Он поет о той стране далекой,

    Где едва заметен сквозь пургу

    Бугорок могилы одинокой

    В белом кристаллическом снегу.

    Там в ответ не шепчется береза,

    Корневищем вправленная в лед.

    Там над нею в обруче мороза

    Месяц окровавленный плывет.
  • Ирина Осипенкоidézett3 évvel ezelőtt
    Хочешь, завтра под звуки пандури,

    Сквозь вина золотую струю

    Я умчу тебя в громе и буре

    В ледяную отчизну мою?

    Вскрикнут кони, разломится время,

    И по руслу реки до зари

    Полетим мы, забытые всеми,

    Разрывая лучей янтари.
  • Lesha Ivanovskyidézett3 évvel ezelőtt
    камере стояла одна железная койка, и на ней спал старый капитан Северного флота, общепризнанный староста камеры. У него не действовали ноги, отбитые на допросе в Архангельске. Старый морской волк, привыкший смотреть в глаза смерти, теперь он был беспомощен, как ребенок
  • Lesha Ivanovskyidézett3 évvel ezelőtt
    Однажды мы около трех суток почти не получали воды и, встречая Новый, 1939, год где-то около Байкала должны были лизать черные закоптелые сосульки, наросшие на стенах вагона от наших же собственных испарений. Это новогоднее пиршество мне не удастся забыть до конца жизни
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)