ru
Books
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
346 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Издательские решения
Első kiadás
2021
Kiadás éve
2021
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • b7945010453megosztott egy benyomástelőző év
    👎Kihagyható

    Огромный минус переводчику. Столько орфографических ошибок я еще не видел. Сам рассказ интересный, советую к прочтению, но не рекомендую данного переводчика

  • Petrolia Keksmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    🚀Letehetetlen

    Красивый перевод

Idézetek

  • Sarhis Khachatrianidézett5 hónappal ezelőtt
    — А что же искусство? — воппросила Глэдис.
    — Оно — хворь!
    — А любовь?
    — Фантом!
    — Религия?
    — Суррогат веры!
    — Бог ниспослал нам скептика?.
    — Ничего подобного! Скептицизм — исток веры!
    — Тогда что такое вы?
    — Определения грешат ограниченностью! Я вне рамок
  • Даніель Дмитрович Жадановidézettelőző év
    Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте.
  • max ivanovidézettelőző év
    не только в самом счастье, но и в воспоминании о нём таится неминуемая горечь, и воспоминание о вчерашнем наслаждении рождает неминуемую боль.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)