ru
Белла Ахмадулина

Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Русская поэтесса, писательница, переводчица, один из крупнейших русских лирических поэтов второй половины XX века."…Я думаю, что перевод — это проявление огромного доверия двух поэтов, где один из них приобщает другого к своей сокровенной тайне".Белла Ахмадулина
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
52 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Idézetek

  • Natia Miminoshviliidézett4 évvel ezelőtt
    Я ранен был, и мертв, и снова жил,
    и, в бесконечной грусти мирозданья,
    грущу о том, что мало послужил
    оплошности чрезмерного страданья.
  • Natia Miminoshviliidézett3 évvel ezelőtt
    Начинаются новости нового года и дня.
    Мир дурачит умы, представляясь блистательно новым.
  • Natia Miminoshviliidézett4 évvel ezelőtt
    Чиамария, в чем твоя радость?
    Эти крапинки кто намечал?
    Чиамария, в чем наша разность?
    Ведь и мне этот дождь не мешал.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)