bookmate game
ru
Нирай Доун

Шарада

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Девятнадцатилетняя Шайен пытается создать образ идеальной жизни, чтобы скрыть воспоминания о своем прошлом. Но ее картине совершенства угрожает то, что в свой первый год в колледже она обнаруживает своего парня с другой девушкой. В свои двадцать один Кольт никогда не стремился в колледж и не ждал каких-то успехов. Но когда предсмертным желанием его матери оказывается получение им диплома, то ему ничего не остается кроме, как притвориться, что он хочет того же. Шайен нужен «ненастоящий» парень, чтобы отомстить своему бывшему, а Кольту необходимы деньги, чтобы заботиться о своей матери, и поэтому они заключают сделку, которая поможет им обоим. Но что, если прошлое Шайен оказывается не тем, что она себе представляла? И вскоре они обмениваются одной шарадой за другой, теряясь друг в друге, чтобы забыть о своей боли. Но чем дольше они играют в эту игру, тем больше она становится для них единственной реальной вещью. И Шайен, и Кольт знают, что жизнь никогда не бывает простой, но ни один из них не ожидает трагедии, которая прекратит этот фарс и разлучит их навсегда.   Перевод с английского языка Переводчик, редактор, оформитель: Светлана Дорохова (lightrainbow) Бета-ридер: Виолетта Потякина Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation Рейтинг: 18+
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
227 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Samsung GT- S7262 Щукинаmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    🔮Rejtett mélységek
    💞Szerelmes
    💧Érzelmes

    Очень печально когда уходит родной человек ((

  • Кристина Трапезниковаmegosztott egy benyomást8 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    💞Szerelmes
    🚀Letehetetlen
    💧Érzelmes

  • Дарья Рудникmegosztott egy benyomást9 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    💞Szerelmes
    🚀Letehetetlen

Idézetek

  • hesenova737idézett7 évvel ezelőtt
    Люди делают больно, если позволяешь им. Мне больше не будет больно.
  • hesenova737idézett7 évvel ezelőtt
    Ты можешь делать все, что хочешь, Кольтон. Это все, что я хотела, чтобы ты знал. Ты лучше меня. Лучше своего отца. У тебя может быть все. Ты можешь быть кем угодно. Де-лать, что угодно… но живи своей жизнью. Если ты решишь, что колледж не для тебя, то не делай этого из-за меня. Я хочу, чтобы ты нашел то, что сможет сделать тебя счастливым, и удержал это. Чтобы ты ухватился за это изо всех сил. Если я к чему — то и подталкивала тебя, то лишь потому что хотела, чтобы ты знал, что ты лучше того, чтобы продавать наркотики или сидеть в тюрьме. Чтобы собирать деньги по крохам, как я.
  • hesenova737idézett7 évvel ezelőtt
    Сомневаюсь, что тебе придется беспокоиться о людях, которым наплевать на тебя.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)