en
Books
T.S.Eliot

Поэтические переводы

Я проникал в глубину души,
во тьму подземного грота
и читал там мысли в тиши,
великого Томаса Элиота.
Немыслимые ритм и слог,
оживают повсюду глаголы,
да метафоры между строк,
по мозгам наносят уколы.
Разлагая по буквам строфу,
из английского перевода,
я заGугленную чепуху,
доводил до русского слога.
149 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Издательские решения
Első kiadás
2022
Kiadás éve
2022
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Idézetek

  • Maria Mokhovaidézett2 évvel ezelőtt
    The world turns and the world changes,
    But one thing does not change.
    In all of my years, one thing does not change.
    However you disguise it, this thing does not change:
    The perpetual struggle of Good and Evil.
  • Maria Mokhovaidézett2 évvel ezelőtt
    Where is the Life we have lost in living?
    Where is the wisdom we have lost in knowledge?
    Where is the knowledge we have lost in information?
  • Maria Mokhovaidézett2 évvel ezelőtt
    We only live, only suspire
    Consumed by either fire or fire.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)