es
Books
Jean Grenier

Sobre la muerte de un perro

Tras la muerte de su querido perro Taïaut, el filósofo Jean Grenier consagró al animal que durante años conviviera con él este visionario y bellísimo tratado de corte intimista y caprichoso, «entrecortado y jadeante como los latidos del corazón», con el propósito de «brindar una segunda vida» a aquel ser concreto, con su peculiar carácter, su irreductible libertad y su compañerismo. Escribirlo era una forma de superar el duelo; pero, también, una oportunidad para pensarnos más allá del humanismo. Con un comedido estilo aforístico impregnado de poesía, los noventa textos breves que componen esta hermosísima elegía constituyen una sentida cavilación sobre el dolor de la muerte, la alegría de estar vivos, la gratuidad del amor y la belleza compleja de la naturaleza (esos pocos temas atemporales) desde un sentido más amplio: la familiaridad entre nosotros, los animales.
«Creemos vivir cuando en realidad lo único que hacemos es sobrevivir. Sobrevivimos a las flores, a los animales domésticos, a nuestros padres. Nos sobrevivimos a nosotros mismos, pues algunas partes de nuestro cuerpo y, andando el tiempo, de nuestros proyectos y recuerdos nos van abandonando a lo largo del camino. Aun así, a eso lo llamamos vivir.»
30 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Bookwire
Első kiadás
2022
Kiadás éve
2022
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Roberto G. Garzamegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek
    💡Sokat tanultam
    🐼Imádnivaló

    Hermosa lectura, muy corta desafortunadamente. El autor describe tantas ideas y profundas emociones que todos o al menos yo damos por sentado y no las volvemos a tocar. Me hizo recordar a mis últimos compañeros y amigos caninos con quienes goce de maravillosas vivencias. Muy recomendable.

  • Mauricio Coronelmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt

    Es un libro lleno de curvas. Pasa de un tramo a otro en tristeza y dulce asombro. Es difícil hablar de la muerte por lo que el tiempo más propicio es cuando no se asoma. En este libro, ejercicio poético y filosófico, el amor a la vida y a los animales es el sustento lingüístico que expresa el amor.

  • angela soliz urionamegosztott egy benyomást6 hónappal ezelőtt
    🙈Nem értem

Idézetek

  • Reina Azúcaridézett2 évvel ezelőtt
    No nos andemos por las ramas: amemos a quienes nos aman o están dispuestos a hacerlo. No malgastemos nuestras pocas fuerzas en convencer.
  • Juliana Jaramilloidézett2 évvel ezelőtt
    Por la mañana los animales vienen a buscarte; te manifiestan su afecto. Su día comienza con un acto de amor y de confianza. Al menos ése es su impulso.
  • Penélope C.idézett4 hónappal ezelőtt
    Supongo que, al cabo de una generación, en la casa, por grande que sea, no queda sitio para los supervivientes.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)