bookmate game
ru
Хорхе Луис Борхес,Мигель Анхель Астуриас,Сесар Вальехо,Орасио Кирога,Алехо Карпентьер,Леопольдо Лугонес,Клементе Пальма,Рубен Дарио,Абраам Вальделомар,Всеволод Багно,Мануэль Мухика Лаймес,Адоль,Феликс Пита Родригес,Хосе Лисама Лима

Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Сокровищница индейского фольклора, творчество западноевропейских и североамериканских романтиков, произведения писателей-модернистов конца XIX века — вот истоки современной латиноамериканской фантастической прозы, представленной в сборнике как корифеями с мировым именем (X. Л. Борхес, Г. Гарсиа Маркес, X. Кортасар, К. Фуэнтес), так и авторами почти неизвестными советскому читателю (К. Пальма, С. Окампо, X. Р. Рибейро и др.).
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
748 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • lin malvomegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

    не понимаю как я жила раньше не читая фантастической прозы латинской америки❤️‍🔥

Idézetek

  • lin malvoidézett2 évvel ezelőtt
    Еще в пути я вернулся к действительности, мне стало стыдно за свои фантазии, и я решил вернуться назад тем же самолетом. Последней каплей оказалось известие о том, что мельбурнская тетушка уже несколько лет как скончалась. После долгих колебаний я все же пришел к выводу, что, совершив такое утомительное путешествие, следует задержаться здесь на несколько дней и отдохнуть. В Австралии я прожил семь недель.
  • lin malvoidézett2 évvel ezelőtt
    выкрасят фасады своих домов в веселые цвета и лягут костьми, а добьются, чтобы из безводных камней забили родники, и посеют цветы на крутых склонах прибрежных скал, и на рассветах грядущих лет пассажиры огромных судов будут просыпаться, задыхаясь от аромата садов в открытом море, и капитан спустится со шканцев в своей парадной форме с боевыми медалями на груди, со своей астролябией и своей Полярной звездой и, показывая на мыс, горой из роз поднявшийся на горизонте Карибского моря, скажет на четырнадцати языках, смотрите, вон там, где ветер теперь так кроток, что укладывается спать под кроватями, где солнце светит так ярко, что подсолнечники не знают, в какую сторону повернуться, там, да, там находится селение Эстебана
  • lin malvoidézett2 évvel ezelőtt
    они знали также, что отныне все будет по-другому: двери их домов станут шире, потолки выше, полы прочнее, чтобы воспоминание об Эстебане могло ходить повсюду, не ударяясь головой о притолоку, и в будущем никто бы не посмел шептать, глупый верзила умер, какая жалость, красивый дурак умер

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)