i padrastro se ha llevado los pepinos para vendérselos a Bajai Sita,
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
Lakshmi. Serán su dote.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
Ama hace una ofrenda a la diosa con pétalos de caléndula, polvo de kumkum y un puñado del poco arroz que nos queda, y le reza pidiendo lluvia.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
debemos recorrer el sendero de la montaña veinte veces cada día para ir a la fuente de la aldea,
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
iento que sopla desde las llanuras se llama Lu.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
Hay que mantenerlas mientras sean capaces de dar leche y mantequilla, pero cuando llega el momento de hacer un estofado no merece la pena llorar por ellas.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
Entonces comerás lo que haya dejado.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
Sacan comida de sus cuencos, se la dan a sus hijos y tratan de olvidar los quejidos de sus propios estómagos.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
laves los pies, haz lo que dice y luego bebe un sorbo del agua que quede.
garciacruzdayanawendoliidézettelőző év
tener un hijo y casarse con una viuda que ya tiene una hija.