ru
Денис Джонсон

Сны поездов

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Соединяя в себе, подобно древнему псалму, печаль и свет, книга признанного классика современной американской литературы Дениса Джонсона (1949–2017) рассказывает историю Роберта Грэйньера, отшельника поневоле, жизнь которого, охватив почти две трети ХХ века, прошла среди холмов, рек и железнодорожных путей Северного Айдахо. Это повесть о мире, в который, несмотря на переполняющие его страдания, то и дело прорывается надмирная красота: постичь, запечатлеть, выразить ее словами не под силу главному герою — ее может свидетельствовать лишь кто-то, свободный от помыслов и воспоминаний, от тревог и надежд, от речи, от самого языка. Таким мог бы быть сон, привидевшийся поезду, — если бы поезда могли видеть сны.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
75 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Зотова Евгенияmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek

    вся жизнь у джонсона в покетбуке - столько воздуха между слов, столько пространства для мысли.
    великий мастер.

  • Vladimir Bekmemetevmegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek

Idézetek

  • Зотова Евгенияidézett2 évvel ezelőtt
    В тех краях почти все знали Роберта Грэйньера, но, когда он умер во сне – какого-то ноября 1968 года, – до конца осени и всю зиму так и пролежал в хижине мертвый, и никто его не хватился. Весной его тело случайно обнаружили двое пеших туристов. На следующий день они привели врача и тот написал заключение о смерти; они нашли лопату, прислоненную к стене хижины, и, сменяя друг друга, втроем вырыли могилу; там и покоится Роберт Грэйньер.
  • Зотова Евгенияidézett2 évvel ezelőtt
    – Она, небось, и по-английски-то не говорит, – сказал он вслух и тут же осознал, что вокруг никого нет. Он был один в своей лесной хижине, разговаривал сам с собой, пугаясь звука собственного голоса. Даже собака куда-то убежала, ночевать так и не пришла. Он смотрел на языки пламени, мерцавшие сквозь просветы в печи, и на колыхавшуюся завесу глухой темноты.
  • Зотова Евгенияidézett2 évvel ezelőtt
    Грэйньеру было не по себе среди всех этих веретенообразных силуэтов берез, под тучами, развешанными вокруг желтого полумесяца. Они пугали ребенка, скрывавшегося внутри него. «Сэр, вы как там, не умерли?»

    – Кто? Я? Не. Живой, – ответил Питерсон.

    – Я к тому, что как вы себя чувствуете – продержитесь?

    – В смысле, не помру ли я?

    – Так точно, – сказал Грэйнер.

    – Не. Сегодня не помру.

    – Вот и славно.

    – А уж я-то как рад.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)