A Bookmate-webhelyen és ajánlásaink javítása érdekében sütiket használunk.
További információért olvassa el a sütikre vonatkozó irányelveinket.
Minden sütit elfogad
Cookie Beállítások
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Hiba történt. Próbálja meg újra.
Живая вода. Советский рассказ 20-х годов, Федор Гладков, Дмитрий Фурманов, Пантелеймон Романов, Илья Эренбург, Всеволод Иванов, Александр Яковлев, Александр Неверов, Лидия Сейфуллина, Николай Ляшко
ru
Федор Гладков,Дмитрий Фурманов,Пантелеймон Романов,Илья Эренбург,Всеволод Иванов,Александр Яковлев,Александр Неверов,Лидия Сейфуллина,Николай Ляшко

Живая вода. Советский рассказ 20-х годов

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Лучшие рассказы советских писателей, созданные в 1920-е гг., отразили эпоху революции, эпоху ломки старого и зарождения нового мира. Предлагаемый сборник представит читателю прозу крупнейших советских писателей и даст возможность увидеть богатство манер и стилей, характерных для литературы тех лет. Все эти произведения, интересные с точки зрения отражения определенного периода истории нашей литературы, имеют непреходящую художественную ценность.

http://ruslit.traumlibrary.net
több
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
541 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Idézetek

  • Tom Marshallidézett3 évvel ezelőtt
    Помнил он и другое, редкое в людях, драгоценное: тоской, слезами над собой жизни не сделаешь ярче, своих мук легче, людей счастливее. Наоборот, других отравишь жалобой, а себя выжжешь и надломишь.
  • Ирина Осипенкоidézett6 évvel ezelőtt
    вижу, что до Арбата не вынесу. Стою — раздумываю, как быть…

    — Ай, товарищ-господин, давай я…

    Из толпы выделилась фигура татарина; зипунишко, лапти, обычная татарская шапка… Дыры, лоскутья, клочья, заплаты… Усы моржовые — темно-рыжие, мокрые. Глаза чуть видно — моргают, слезятся… Голосок тонкий, умоляющий…

    — Денег нет, брат, платить нечем будет…

    — Мешок картошка везешь? — спросил он, указывая на груз и, видимо, предполагая получить «натурой».

    — Нет, книги.

    — Книги… Куда книги везешь?

    — Далеко, на Арбат.

    — Далеко на Арбат? Давай я…

    — Так нет, чего же, братец, давай уж лучше вместе, я тоже тебе помогу…

    — И вместе харашо, давай вместе…

    — Ну, так за сколько же?

    — Рупь давай.

    — Это сто тысяч?

    — Сто тысяч давай.

    — Так и быть — поедем…
  • Ирина Осипенкоidézett6 évvel ezelőtt
    Багажом пришло ко мне пуда три книг.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)