bookmate game
ru
Books
Сандроне Дациери

Убить Отца

В парке в пригороде Рима исчез ребенок. Недалеко от места, где мальчика видели в последний раз, найдено тело его матери. Следователи подозревают главу семейства. Прибывшая на место преступления Коломба Каселли категорически не согласна с официальной версией. Однако ей приходится расследовать дело частным образом, ведь после трагических событий, связанных с гибелью людей в парижском ресторане, она готова подать в отставку. И все же руководитель отдела знакомит Коломбу с Данте Торре, экспертом по пропавшим без вести лицам и жестокому обращению с детьми. Говорят, что он гений, хотя его дедуктивные способности осложнены многочисленными фобиями и паранойей, поскольку в детстве Данте тоже похитили. Поиски быстро прекратили, и полиция сочла, что мальчик погиб. На самом деле он много лет провел в заточении, в силосной башне, и единственным, кого он видел за долгие годы, был таинственный человек, скрывавший свое лицо. Данте называл его Отцом. И в новом деле об исчезновении ребенка явно проступает почерк «Отца».
524 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Bookwire
Első kiadás
2019
Kiadás éve
2019
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Erovinmegosztott egy benyomást4 évvel ezelőtt

    Хотите неадекватную главную героиню с претензией на неубиваемость, внешней непривлекательностью (кроме "пронзительных зелёных глаз", которые то и дело становятся ещё зеленее. Обычное же явление...) и склонностью к насилию и матершине? Или героя, пережившего жуткое заточение с таким набором сформировавшихся фобий, что его можно выставлять перед студентами-медиками в качестве живого образца, и который, тем не менее, вопреки всякой логике сможет временами подчинять свои недуги, смахивая на талантливого симулянта? А историю мирового заговора и горстку псевдо-неожиданных поворотов? А второстепенных героев, настолько плоских, что, читая о них, появляется привкус картона на языке? А писательский вариант "удобной версии", когда автор неприкрыто подгоняет события под окончательную завязку и добавляет в сюжет мужской эквивалент Ванги, который с самого начала все понял и "он же говорил"? Добро пожаловать!

  • Ира Петроваmegosztott egy benyomást5 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

    стоит ли в сотый раз отмечать, что переводчик потрудился на славу? Например, есть сбивающая с ног реплика главной героини: «Я скучала ПО ВАС».

  • Юля Тихаяmegosztott egy benyomást5 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🎯Érdekes
    🚀Letehetetlen

    Просто понравился детектив, затягивает

Idézetek

  • Анастасияidézett5 évvel ezelőtt
    Удивительно, что кто-то не поленился притащить сюда телик только для того, чтобы сбросить в воду. Хотя у идиотов всегда свободного времени навалом
  • Anya Artyomenkoidézettelőző év
    Клетка стала просторной, как мир, но Данте так и остался его пленником.
  • Юлия Яроваidézett2 évvel ezelőtt
    постарался убедить себя, что башни больше не существует, а он провел на свободе двадцать пять лет, но знал, что лжет самому себе. Заточение никогда не прерывалось. Оно лишь временно расширилось, включив в себя целый мир, а теперь снова сжалось до размеров тюремной камеры.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)