en
Free
Rabindranath Tagore

Gitanjali

Widely regarded as one of the most important figures in Indian (and more specifically Bengali) literary history, Rabindranath Tagore was the first Indian (and indeed the first person outside Europe) to win the Nobel Prize in Literature, largely in recognition of his “spiritual offering of songs,” Gitanjali.
Tagore himself translated the poems from the original Bengali, taking many liberties in the process. His English translation is rightly recognized as a work distinct from the Bengali original, consisting of major revisions, many elisions, and many poems originally published in other collections.
Tagore’s lyrical simplicity, vivid imagery, and themes of nature, spirituality, death, and transcendence, combine to produce a truly unique, powerfully moving work of thoughtful beauty. For many who read it, Tagore’s words in Song XCVI ring true: “What I have seen is unsurpassable. I have tasted of the hidden honey of this lotus that expands on the ocean of light, and thus I am blessed.”
50 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Dhrubo Chowdhurymegosztott egy benyomást3 hónappal ezelőtt
    💞Szerelmes

  • Widyamegosztott egy benyomást5 évvel ezelőtt
    🔮Rejtett mélységek

Idézetek

  • Dhrubo Chowdhuryidézett2 hónappal ezelőtt
    I stand under the golden canopy of thine evening sky and I lift my eager eyes to thy face
  • Dhrubo Chowdhuryidézett2 hónappal ezelőtt
    no hope, no happiness, no vision of a face seen through tears
  • Dhrubo Chowdhuryidézett2 hónappal ezelőtt
    But infinite is thy mansion, my lord, and seeking her I have to come to thy door.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)