bookmate game
ru
Николай Метельский

Книга десятая – Без масок

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Тоётоми побеждены, осталось разобраться со схроном Древних и кланом Хейг.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
430 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • b4060424206megosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

  • Алексей Козиковmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🚀Letehetetlen

  • Stanislav Spiridonvmegosztott egy benyomást4 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Ivan Zakharovidézett4 évvel ezelőtt
    на турнире Дакисюро уже не выступал, а в прошлом
  • Владислав Пархоменкоidézett4 évvel ezelőtt
    — Ты кем себя возомнила? — спросил я приподняв бровь. — Древней старушкой, которой всё прощается? Или могучей старушкой, которой всё сходит с рук? Ну же, я жду ответа. Кто ты такая?
    Сначала она ухмыльнулась. Потом нахмурилась, а под конец её волосы зашевелились, и я увидел два острых лисьих уха.
    — А ты, я смотрю, совсем не умеешь с дамами общаться, — протянула она. — Намёками кидаешься неприятными…
    — О том, что ты старуха? Так я прямо об этом говорю, — произнёс я презрительно. — Но ты не беспокойся, и более… неприкасаемых убивал.
    — И кто же у нас ещё более неприкасаемый? — поднялась она на ноги, полыхнув опасностью.
    Более сильной, чем тот поджигатель, но всё ещё приемлемой. Отодвинув телекинезом стол, который нас разделял, подошёл к ней вплотную.
    — И стар, и млад. И люди, и боги. Для меня нет неприкасаемых, — закончил я, применив Голос.
    И именно на последних словах она вздрогнула. Секунда, вторая, и её уши вновь прижались к голове, сливаясь с волосами, а сама она склонила голову. Наверное, и поклонилась бы, но я стоял слишком близко для этого.
    — Прошу простить меня за необдуманные слова, Аматэру-сан, — произнесла она. — Приношу свои искренние извинения.

    Сильно

  • Владислав Пархоменкоidézett4 évvel ezelőtt
    — Наши души вложены в этот меч, — произнёс парнишка, не разгибаясь. — Не побрезгуйте, господин.
    Его последние слова отозвались во мне раздражением. Подняв голову, окинул взглядом многотысячную толпу людей
    — О какой брезгливости ты говоришь, Токусима? — произнёс я, незаметно даже для себя используя Голос, от чего парень, стоящий в поклоне и по-прежнему держащий в руках меч, вздрогнул. — Разве кто-то может пренебречь подарком, глядя на ваши души? — сделав небольшую паузу, я продолжил: — Я не понимаю, чем заслужил твоё отношение, Токусима. Восхищение, преданность, уважение. Как я могу пренебречь всем этим при взгляде на тебя? — уже даже не говорил, а цедил я слова. — Это раздражает… Я не желаю больше слышать подобных слов.
    И Токусима услышала меня. Парень с мечом начал дрожать, а по толпе жителей города, собравшихся сегодня здесь, пробежала волна. Десятки тысяч человек склоняли головы в поклоне. Из-за чего я поджал губы. Они вообще поняли, что я пытался до них донести?
    Протянув левую руку, взял протянутый мне меч. Длина, тяжесть, внешний вид. Он мне нравился. Чуть выдвинув клинок из ножен, глянул на тёмную сталь. Хищно. Мы определённо с тобой подружимся.
    — Я принимаю дар. Слышишь, Токусима? Я принимаю твой дар! — поднял я руку с мечом. — Я принимаю твою душу! — молнии заструились по моему телу, но я уже ни на что не обращал внимания, отдавшись эмоциям. — И можешь поверить мне на слово, Токусима, он всегда будет рядом со мной! Даже если ты его не видишь… — сжал я кулак, убирая меч в подпространство. — Он всегда будет рядом. — опустив левую руку, я медленно поднял правую, в которой появился тот самый меч, но уже без ножен. — Как и ты, Токусима. И пусть тот, кто решит выступить против тебя, молится, потому что первым, с кем он столкнётся, буду я.

    КРАСИВО

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)