ru
Андре Боннар

Греческая цивилизация. Т.1. От Илиады до Парфенона

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • Alexandra Lavrovaidézett8 évvel ezelőtt
    Как сказал Аристотель: «Когда народ — хозяин выборов, он хозяин и правительства».
  • Sergey Petrovidézett4 évvel ezelőtt
    Как известно, первобытные люди всегда боятся, что весна забудет прийти на смену зиме
  • Sergey Petrovidézett4 évvel ezelőtt
    Античная Греция, словно живой парадокс, служит как бы наглядным примером того, насколько сложно познание цивилизации; ее история показывает вместе с тем, как неимоверно трудно было первобытным людям избавиться от слепоты животного состояния и взглянуть на мир глазами человека.
  • Sergey Petrovidézett4 évvel ezelőtt
    И он прошел через века медлительного топтания на месте в эпоху первобытной жизни, которое иногда приводит, а иногда и нет, к цивилизации.
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    Плача, так говорила мне:
    «О, как страшно страдаю я,
    Сафо! Бросить тебя мне приходится!»
    Я же так отвечала ей:
    «Поезжай себе с радостью
    И меня не забудь. Уж тебе ль не знать,
    Как была дорога ты мне!
    А не знаешь, — так вспомни ты
    Все прекрасное, что мы пережили:
    Как фиалками многими
    И душистыми розами,
    Сидя возле меня, ты венчалася,
    Как густыми гирляндами
    Из цветов и из зелени
    Обвивала себе шею нежную,
    Как прекрасноволосую
    Умащала ты голову
    Мирром царственно-благоухающим,
    И как нежной рукой своей
    Близ меня с ложа мягкого
    За напитком ты сладким тянулася».
    (Òàì æå, ñ. 168, 3)
    В этих стихах Сафо словно уловила невидимые волны, которые идут из мира внешнего к нашему сердцу и из нашего сердца к миру. Нынче поэзия уже знает — на иной лад, чем химия, — что между нашим существом и миром есть родство сущности субстанции.
    В этом поэтическое открытие, которое принадлежит Сафо и позволяет видеть в ее поэзии прообраз современной. Поэтическая мечта Сафо охватывает одновременно два мира, вопрошаемых человеческим разумом, — мир, который мы называем внешним, и мир наших внутренних ощущений. Большинство древних поэтов, если им приходится обращаться к природе и выражать любовь, делают это последовательно или параллельно, как если бы эти два мира составляли для них две разные сущности. Сафо же знает, что человеческое сознание и физическая природа представляют одно и то же, одинаковы по своей сущности и свойствам, поскольку в побуждениях страсти нет ничего, что не отзывалось бы на явлениях мира. Мир чувств находится на самой вершине мира природы — поэтому он и испытывает все его колебания и повторяет их. В поэзии Сафо эти два мира взаимопроницаемы и в то же время говорят одним и тем же языком.
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    Большинство древних поэтов, если им приходится обращаться к природе
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    В этом поэтическое открытие, которое принадлежит Сафо и позволяет видеть в ее поэзии прообраз современной. Поэтическая мечта Сафо охватывает одновременно два мира, вопрошаемых человеческим разумом, — мир, который мы называем внешним, и мир наших внутренних ощущений.
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    Поэзия Сафо становится еще более чуткой: Природа и Любовь прислушиваются друг к другу...
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    Природа всегда присутствует в стихах Сафо.
  • Аня Белухинаidézett6 évvel ezelőtt
    Однако во всем этом проступает нечто определенное — новая реальность, открытая поэзией Сафо.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)