ru
Free
Василий Жуковский

Сказки

  • Mrs. Selivanovidézett9 évvel ezelőtt
    Потом все трое сели;
    Усердно богу помолясь, за стол;
    Но за столом никто не ел, и все
    Молчали; и у всех на сердце было
    Спокойно, как бывает всякий раз,
    Когда оно почувствует живей
    Присутствие невидимого бога.
  • b2801023997idézettelőző év
    Что же такое смерть? Свобода, положительная свобода, свобода души: ее полное самоузнание сохранением всего, что ей дала временная жизнь и что ее здесь довершило для жизни вечной, с отпадением от нее всего, что не принадлежит ее существу, что было одним переходным, для нее испытательным и образовательным, но по своей натуре ничтожным, здешним ее достоинством.
  • b4040445375idézett3 évvel ezelőtt
    друг, — сказала волшебница, взяв ее за руку с нежною у
  • светлана Гороховаidézett3 évvel ezelőtt
    Жил мельник. Жил он, жил и умер,

    Оставивши своим трем сыновьям
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    твоей кручине: это
    Не служба — службишка; прямая служба
    Ждет впереди». И вот они уж в царстве
    Царя Афрона. Серый Волк сказал:
    «Иван-царевич, здесь должны умненько
    Мы поступить: я превращусь в царевну;
    А ты со мной явись к царю Афрону.
    Меня ему отдай и, получив
    Коня Золотогрива, поезжай вперед
    С Еленою Касимовной; меня вы
    Дождитесь в скрытном месте; ждать же вам
    Не будет скучно». Тут, ударясь оземь,
    Стал Серый Волк царевною Еленой
    Касимовной. Иван-царевич, сдав
    Его с рук на руки царю Афрону
    И получив коня Золотогрива,
    На том коне стрелой пустился в лес,
    Где настоящая его ждала
    Царевна. Во дворце ж царя Афрона
    Тем временем готовилася свадьба:
    И в тот же день с невестой царь к венцу
    Пошел; когда же их перевенчали
    И молодой был должен молодую
    Поцеловать, губами царь Афрон
    С шершавою столкнулся волчьей мордой,
    И эта морда за нос укусила
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    отдай мне, царь Далмат, жар-птицу,
    И я тебе ее руками б отдал
    Во уважение того, что царь
    Демьян Данилович, столь знаменитый
    Своей премудростью, тебе отец.
    Но слушай, я тебе мою жар-птицу
    Охотно уступлю, когда ты сам
    Достанешь мне коня Золотогрива;
    Принадлежит могучему царю
    Афрону он. За тридевять земель
    Ты в тридесятое отправься царство
    И у могучего царя Афрона
    Мне выпроси коня Золотогрива
    Иль хитростью какой его достань.
    Когда ж ко мне с конем не возвратишься,
    То по всему расславлю свету я,
    Что ты не царский сын, а вор; и будет
    Тогда тебе великий срам и стыд».
    Повесив голову, Иван-царевич
    Пошел туда, где был им Серый Волк
    Оставлен. Серый Волк ему сказал:
    «Напрасно же меня, Иван-царевич,
    Ты не послушался; но пособить
    Уж нечем; будь вперед умней; поедем
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    Сказать: отдай мне, царь Далмат, жар-птицу,
    И я тебе ее руками б отдал
    Во уважение того, что царь
    Демьян Данилович, столь знаменитый
    Своей премудростью, тебе отец.
    Но слушай, я тебе мою жар-птицу
    Охотно уступлю, когда ты сам
    Достанешь мне коня Золотогрива;
    Принадлежит могучему царю
    Афрону он. За тридевять земель
    Ты в тридесятое отправься царство
    И у могучего царя Афрона
    Мне выпроси коня Золотогрива
    Иль хитростью какой его достань.
    Когда ж ко мне с конем не возвратишься,
    То по всему расславлю свету я,
    Что ты не царский сын, а вор; и будет
    Тогда тебе великий срам и стыд».
    Повесив голову, Иван-царевич
    Пошел туда, где был им Серый Волк
    Оставлен. Серый Волк ему сказал:
    «Напрасно же меня, Иван-царевич,
    Ты не послушался; но пособить
    Уж нечем
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    отдай мне, царь Далмат, жар-птицу,
    И я тебе ее руками б отдал
    Во уважение того, что царь
    Демьян Данилович, столь знаменитый
    Своей премудростью, тебе отец.
    Но слушай, я тебе мою жар-птицу
    Охотно уступлю, когда ты сам
    Достанешь мне коня Золотогрива;
    Принадлежит могучему царю
    Афрону он. За тридевять земель
    Ты в тридесятое отправься царство
    И у могучего царя Афрона
    Мне выпроси коня Золотогрива
    Иль хитростью какой его достань.
    Когда ж ко мне с конем не возвратишься,
    То по всему расславлю свету я,
    Что ты не царский сын, а вор; и будет
    Тогда тебе великий срам и стыд».
    Повесив голову, Иван-царевич
    Пошел туда, где был им Серый Волк
    Оставлен. Серый Волк ему сказал:
    «Напрасно же меня, Иван-царевич,
    Ты не послушался; но пособить
    Уж нечем; будь
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    тебе ее руками б отдал
    Во уважение того, что царь
    Демьян Данилович, столь знаменитый
    Своей премудростью, тебе отец.
    Но слушай, я тебе мою жар-птицу
    Охотно уступлю, когда ты сам
    Достанешь мне коня Золотогрива;
    Принадлежит могучему царю
    Афрону он. За тридевять земель
    Ты в тридесятое отправься царство
    И у могучего царя Афрона
    Мне выпроси коня Золотогрива
    Иль хитростью какой его достань.
    Когда ж ко мне с конем не возвратишься,
    То по всему расславлю свету я,
    Что ты не царский сын, а вор; и будет
    Тогда тебе великий срам и стыд».
    Повесив голову, Иван-царевич
    Пошел туда, где был им Серый Волк
    Оставлен. Серый Волк ему сказал:
    «Напрасно же меня, Иван-царевич,
    Ты не послушался; но пособить
    Уж нечем; будь вперед умней; поедем
  • Garry Keyidézett6 évvel ezelőtt
    Царевич перелез через ограду;
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)