ru
Геннадий Прашкевич,Дмитрий Володихин

Братья Стругацкие

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • Olga Shakinaidézett8 évvel ezelőtt
    «— Кстати, Шарль, почему вы всегда спрашиваете Ваню, как девушки?
    — Я очень люблю девушки, — серьезно сказал Моллар. — И всегда интересуюсь как».
  • Olga Shakinaidézett8 évvel ezelőtt
    А Стругацкий-старший позднее переводил и других популярных за рубежом авторов: Клиффорда Саймака, Хола Клемента, Генри Каттнера, Кингсли Эмиса, Эндрю Нортон, Фредерика Брауна, Уильяма Джекобса. В переводах Аркадия Стругацкого пришли к советским читателям превосходные романы Джона Уиндема «День триффидов» и Кобо Абэ «Четвертый ледниковый период».
  • Olga Shakinaidézett8 évvel ezelőtt
    Такая смесь жанров должна придать вещи еще больший привкус необычайного. А разве необычайное — не наша основная тема?
  • Андрей Жвалевскийidézett9 évvel ezelőtt
    они все были искренне убеждены, что „на правде молодежь не воспитаешь“. (Впервые эту замечательную максиму я услышал только сорок лет спустя из уст отставного полковника, мрачно и горестно рассуждавшего о воспитании патриотизма у нынешней молодежи, но и в середине 50-х эта точка зрения превалировала в соответствующих кругах.)
  • Alexander Kolobovidézett9 évvel ezelőtt
    но в конечном итоге все они сходятся на единственном варианте — самом добром, а значит, самом правильном: эвакуировать детей!
  • Alexander Kolobovidézett9 évvel ezelőtt
    Вопрос в мере и интенсивности противостояния «серым», а не в том, какое правительство возглавит арканарскую помойку.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)