bookmate game
uk
Books
Олександр Пушкін

Євгеній Онєгін

«Євгеній Онєгін» — твір, який приніс своєму творцеві світову славу, став новою віхою розвитку російської літератури, і, безсумнівно, став найвизначнішим у творчості геніального Олександра Сергійовича Пушкіна. «Євгеній Онєгін» — роман у віршах, робота над яким зайняла більше семи років. Непроста історія стосунків Євгенія Онєгіна і Тетяни Ларіної, одягнена у вишукану віршовану форму, за визначенням Бєлінського, стала енциклопедією російського життя, і, поза сумнівами, не втратить своєї актуальності. Художній переклад твору здійснив видатний український поет — Максим Тадейович Рильський.
95 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • b5039252327megosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👎Kihagyható

  • Соняmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🙈Nem értem
    💞Szerelmes
    💤Unalmas!
    🐼Imádnivaló

  • Анастасія Цанькоmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    🙈Nem értem

Idézetek

  • b2768675751idézett2 évvel ezelőtt
    Глава перша
    І жити квапиться, і почувать спішить.

    П. Вяземський

    I

    «Мій дядько чесний без догани,

    Коли не жартом занеміг,

    Небожа змусив до пошани

    І краще вигадать не міг,

    Воно й для інших приклад гожий;

    Але яка нудота, боже,

    При хворім день і ніч сидіть,

    Не покидаючи й на мить!

    Яке лукавство двоязике —

    Напівживого розважать,

    Йому подушку поправлять,

    Журливо подавати ліки,

    Зітхать і думку берегти:
  • kemmy madidézett3 évvel ezelőtt
    За кілька книг, за дикий сад,
    За тишу закутка сільського,
    За ті місця, де стріла вас
    Я в юності своєї час,
    За цвинтар, де піднісся вбого
    Дубовий хрест між верховіть:
    Моя там няня бідна спить...

    ХLVII

    А щастя видилось безмежне
    Так близько!.. Та любов моя
    Розбилася. Необережний
    Зробила, може, вчинок я:
    Мене в тужливому риданні
    Благала мати; бідній Тані
    Були однакі всі шляхи.
    Я вийшла заміж. Без пихи
    Я вас прошу мене лишити.
    Я знаю: в вашім серці єсть
    І гордість, і справдешня честь.
    Я вас люблю (пощо таїти?),
    Та з ким я стала до вінця —
    Зостанусь вірна до кінця".
  • kemmy madidézett3 évvel ezelőtt
    Я плачу... Як своєї Тані
    По цей ви не забули час,
    То вірте: краще б дорікання
    Тепер я прийняла від вас,
    Ніж порив пристрасті шалений,
    Такий образливий для мене,
    Ці сльози, ці палкі листи...
    Колись у грудях берегти
    Хоч теплий жаль могли ви потай
    До мрій невинних, молодих...
    А нині — що до ніг моїх
    Вас привело? Яка дрібнота!
    Як з вашим серцем і умом
    Буть почувань дрібних рабом?

    ХLVІ

    Весь пишний цвіт моєї долі,
    Життя гучного марний грім,
    Мій успіх у високім колі,
    Багаті учти, модний дім,-
    Що в них? Віддать могла б я радо
    Нікчемну розкіш маскараду,
    Увесь цей блиск, і шум, і чад

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)