tr
Nergishan Dileklen

Ömer Hayyam

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Ömer Hayyam, dünyada en tanınmış şairdir, desek yeridir. Âlimliği de şairliği ile şöhrette eş değerdir. Matematik ve astronomide bugünkü ilmin temellerini atan bilginlerden biridir aynı zamanda.
Hayyam edebiyat sahasında sadece rubaî bırakmıştır bize… Rubaîleri dünyevi olduğu kadar, uhrevîdir de… Rubaîler dörtlükler hâlinde yazılar ve her dörtlük bir hüküm mesabesindedir. Hayatın felsefesini bu dörtlüklerde buluruz.
Dünyada en güçlü rubaî yazarı olarak karşımıza çıkan Hayyam, herkesin okuduğu bir edebi kişiliktir. Dolayısıyla kültür dairesinden medeniyete ulaşan halkaların en güçlülerinden olmak itibarıyla da ayrı bir yeri vardır.
Onun dörtlükleriyle hayatı anlamaya çalışanlar aynı düzlemde buluşarak, ortak değerler kazanmışlardır.
Hayyam'a kimi Türk demiştir, kimi Fars… Şiirlerini Farsça yazmıştır. İster Türk olsun ister Fars. İster Farsça yazsın ister başka dille… O insanlığa yaşadığı çevrenin edebiyat diliyle ulaşmıştır.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
115 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Erdinç Çolakmegosztott egy benyomást6 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

    Oku

  • trkmneknrmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

  • Tunc Okkanmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Hilal Şençelikidézett7 évvel ezelőtt
    toprağa karışan zerrelerimizden çömlekçinin tokatlar indirerek çamur yoğurması, toprakta biten yeşilliklerin ve çiçeklerin, toprak altına gömülmüş lâle yanaklı bir güzelden beslenmesi, ay ışığının mezarımıza nurlar saçması, âlim dediğimiz kişilerin, bir zaman masallar anlattıktan sonra uykuya dalan biçareler
  • bilginsevincidézett6 évvel ezelőtt
    Bitti mi oyun, sandıktayız hepimiz.
    Gelmem mi fena yoksa benim, dünyaya?
    Gitmem mi gazel; anlamadım pek ya.
    Maksat ne gelişten, bu kalıştan bilmem;
    Hem istemeden gel, gene çek, git orya.
  • Cihangir Gökçeidézett7 évvel ezelőtt
    “Derler ki gider cahîme âşık, sarhoş;
    Bir söz ki bu, gönlüme gelir pek nâ hoş.
    Sarhoş ile âşıksa cehennemlik eğer,
    Cennet avucumdur, içi ammâ bomboş.
    Ey hilkat u halkın evvel ü âhırı yâr,
    İster beni afvet, ister eyle âzâr;
    Mihrâbda sensiz arzı tâatdansa
    Meyhânede yeğ seninle olmak ber kâr

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)