ru
Николай Добролюбов

Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Добролюбов был придирчив к переводам на русский язык произведений западноевропейской литературы. Он критически оценивал переводы Н.В. Гербеля, В.С. Курочкина, одобрял переводы «Песен» Гейне, сделанные М.Л. Михайловым. Добролюбов сам много работал над переводами стихотворений Гейне (см.: VIII, 88–97). Рецензия Добролюбова – образец полемики с «московскими публицистами», группировавшимися вокруг «Московских ведомостей», «Русского вестника», и их адвокатами, сочинителями либеральной, обличительной литературы.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
8 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)