bookmate game
ru
Жан-Батист Мольер

Скупой

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • yuliaorucuidézett2 évvel ezelőtt
    и я узнал на опыте, где самый верный путь к благоволению людей. Притворно разделяй все вкусы их и склонности, житейские их правила, восхваляй их недостатки, восторгайся всеми их словами и поступками. Не бойся пересолить в угодничестве. Даже если оно бросается в глаза, как грубая игра, — лестью одурачишь первейшего разумника,
  • Ксенияidézett4 évvel ezelőtt
    Если ты в игре удачлив, пользуйся удачей с умом: деньги в рост отдавай да бери хороший процент. Глядишь, и деньги целы и прибыль нажил
  • Ксенияidézett4 évvel ezelőtt
    Где? А карты, батюшка? Я играю, в игре я счастлив, и все, что мне пошлет фортуна, трачу на одежду
  • Ксенияidézett4 évvel ezelőtt
    Я прекрасно знаю, что сын во всем зависит от отца и должен покоряться его воле; сын не имеет права жениться, не испросив на то согласия родителя, которому обязан жизнью; небо облекло отцов верховной властью над чувствами их сыновей; отцы посланы на землю для того, чтоб дети их не смели без руководства отчего ступить ни шагу; будучи уже избавлены от пыла страсти, отцы гораздо менее, чем мы, способны ошибаться и видят лучше нас, кто нам подходит; нам надлежит гораздо больше верить свету их рассудка, чем ослепленью сердца нашего; юные порывы толкают нас нередко к пропасти злосчастья.
  • Ксенияidézett4 évvel ezelőtt
    Притворно разделяй все вкусы их и склонности, житейские их правила, восхваляй их недостатки, восторгайся всеми их словами и поступками
  • Ася Артемьеваidézett4 évvel ezelőtt
    Ох, как мне быть? Правду скажешь — колотят палкой. Солжешь — хотят повесить.
  • Ася Артемьеваidézett4 évvel ezelőtt
    Кто украл? Куда он делся? Где спрятался? Как его найти? Куда бежать? Или не надо бежать? Не там ли он? Не здесь ли? Кто это? Стой! (Хватает себя за руку.) Отдай мою казну, мерзавец! Ах, да это я сам!
  • Ася Артемьеваidézett4 évvel ezelőtt
    Гарпагон. Ну, я проучу тебя!
    Клеант. Что хотите делайте.
    Гарпагон. Не смей мне на глаза являться.
    Клеант. Вот и хорошо.
    Гарпагон. Отрекаюсь от тебя!
    Клеант. Пожалуйста.
    Гарпагон. Ты мне больше не сын!
    Клеант. Прекрасно.
    Гарпагон. Лишаю тебя наследства!
    Клеант. Как угодно.
    Гарпагон. Проклинаю тебя!
    Клеант. Какие щедрые отцовские дары!
  • Ася Артемьеваidézett4 évvel ezelőtt
    Мариана (в сторону). Мерзостный урод!
    Гарпагон. Премного благодарен за такое мнение.
    Мариана (в сторону). Это невыносимо!
  • Ася Артемьеваidézett4 évvel ezelőtt
    Вот и говори тут правду! Ну ее ко всем чертям! Невыгодное дело.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)