bookmate game
Илья Кормильцев

Стихи

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Помню, как резанули меня песни Наутилус. Конечно, и музыка, и удивительный, ни на что не похожий голос, но — слова. Жесткие, точные, без лишних связующих. Они били в цель, как одиночные выстрелы. Потом я узнал, что пишет стихи для группы некто Илья Кормильцев. И не только для «Наутилуса», но и для группы «Урфин Джюс». и для Насти Полевой, и еще и еще. А потом мы приехали в Свердловск и Слава Бутусов нас познакомил. Я ожидал увидеть еще одного из «Наутилуса», такого бледного героя рок-н-ролла. А увидел коротко стриженного человека в очках, совершенно несценической внешностью. Он скорее напоминал физика из фильма шестидесятых годов. Потом я понял, что мастер совсем не обязательно должен быть похожим на свое изделие. А перед нами, безусловно, изделия мастера.

Смущает меня лишь одно. Есть большая разница между собственно стихами и стихами, написанными на музыку. Собственно стихи уже содержат музыку в себе и ничего более не требуют (поэтому я противник переложения стихов, скажем, Тарковского на эстрадную мелодию). А слова песни живут вместе с мелодией, ритмом, звуком, голосом, и отделить одно от другого — разрезать живое существо пополам и посмотреть, что получится. Потому, читая Кормильцева, я включаю в голове музыку этих песен. Не знаю, как воспримет стихи читатель, которому эта музыка не слышна. Не берусь предсказать. И еще одно — замечательные рисунки Славы Бутусова, чтобы вы не забывали, что это все-таки рок-н-ролл.

А. Макаревич

Рисунки С. Бутусова
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
42 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Alex Č.megosztott egy benyomást8 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek

    В 90% случаев поэзия Кормильцева более ценна сама по себе, чем в исполнении "Наутилуса"

  • Evemegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🚀Letehetetlen

Idézetek

  • Andrey Burlankovidézett4 évvel ezelőtt
    посмотри как блестят бриллиантовые дороги
    послушай как хрустят бриллиантовые дороги
    смотри какие следы оставляют на них боги
    чтобы идти за ними нужны золотые ноги
    чтобы вцепиться в стекло нужны алмазные когти
    горят над нами горят
    помрачая рассудок
    бриллиантовые дороги
    в темное время суток
    посмотри как узки бриллиантовые дороги
    нас зажали в тиски бриллиантовые дороги
    чтобы видеть их свет мы пили горькие травы
    чтобы в пропасть не пасть — все равно помирать от отравы
    на алмазных мостах через черные канавы
    парят над нами парят
    помрачая рассудок
    бриллиантовые дороги
    в темное время суток
  • Andrey Burlankovidézett4 évvel ezelőtt
    свежее утро
    разбудит нас порывами ветра
    отбросит навечно
    ненужные окна и двери
    сорвет с нас одежды
    и ржавые знаки различья
    и только тогда
    позволит нам выйти из дома
    свежее утро
    сметет наши урны и тюрьмы
    погонит вдоль улиц
    кучи хамского хлама
    свежим утром
    многое станет лишним
    и трудно будет вспомнить
    с кем шла битва
    но свежее утро не может
    тянуться вечно
    свежее утро
    не может тянуться вечно
    свежим утром
    мы выйдем из каждого дома
    разобрать старый мусор
    расчистить унылую землю
    и слабому сердцу
    многого станет жалко
    и каждый спрячет
    что-то себе на память
    ведь свежее утро
    не может тянуться вечно
    свежее утро
    не может тянуться вечно
  • Eveidézett7 évvel ezelőtt
    и если есть те кто приходит к тебе
    найдутся и те кто придут за тобой

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)