bookmate game
ru
Джордж Оруэлл

Скотский Хутор (первый русский перевод)

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Самый первый перевод на русский язык легендарной политической сатиры Дж. Оруэлла был сделан через четыре года после ее публикации.

Владимир Горачек, издатель «Посева», Российского эмигрантского еженедельника в Западной Германии, в 1949 г. получил разрешение Оруэлла издать «Animal Farm» на русском языке, чтобы «распространять ее бесплатно среди Российских читателей, находящихся за «железным занавесом». Горачек планировал продать «приблизительно 1 000 — 2 000 копий» в Западной Германии, «чтобы закрыть расходы» опубликования. Оруэлл пожертвовал деньги, чтобы поддержать печать издания, так как Британское Министерство иностранных дел отказалось внести свой вклад необходимый «Посеву» (2 000 немецких марок). Струве, эксперт по Советской литературе, вошел в контакт с Оруэллом после войны, и в ходе их корреспонденции представил его вниманию роман «Мы» Русского футуриста Евгения Замятина, написанный в 1922 году, часто упоминающий как источник для «1984». (Даниел Дж. Либ, осень 1997 г.)
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
95 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Николай Шатуновmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    💀Félelmetes
    🔮Rejtett mélységek
    💡Sokat tanultam
    💧Érzelmes

    Прям наша Россия
    Зажравшийся Наполеон и его приближённые с собаками росгвардией
    Снежок - Навальный, который на пару с загнивающим западом несут только беды, по заверениям местных Фискалов
    В не самое зажиточное время, огромные ресурсы вкладываются в мельницу-зенитАрену
    Другими словами, книга актуальна как никогда
    Оруэлл как в воду глядел,

  • Olga Doldomegosztott egy benyomást8 évvel ezelőtt
    🚀Letehetetlen

  • Олег Михайловскийmegosztott egy benyomást9 évvel ezelőtt
    🎯Érdekes

Idézetek

  • Николай Шатуновidézett7 évvel ezelőtt
    «ВСЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЫ,
    НО НЕКОТОРЫЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЕЕ ДРУГИХ»
  • Andrew Volovykidézett11 évvel ezelőtt
    Даже когда вы победите его, не перенимайте его пороков.
  • Andrew Volovykidézett11 évvel ezelőtt
    Всякий, кто ходит на четырех ногах или имеет крылья, наш друг. И помните также, что, борясь с человеком, мы не должны уподобляться ему

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)