Он-то мечтал, что вот будет хоть одна женщина в 1944 году, у которой перед глазами не сыплются песочные часы чьей-то жизни. А теперь ему приходится и перед нею поставить такие часы - свои
Маркус Лебединскийidézett7 évvel ezelőtt
Он-то мечтал, что вот будет хоть одна женщина в 1944 году, у которой перед глазами не сыплются песочные часы чьей-то жизни
Стивен Дедалidézett9 évvel ezelőtt
Он-то мечтал, что вот будет хоть одна женщина в 1944 году, у которой перед глазами не сыплются песочные часы чьей-то жизни.
yanasemouridézett11 évvel ezelőtt
Once a Week Won't Kill Yo
yanasemouridézett11 évvel ezelőtt
Не могу быть паинькой в воскресенье, раз я всю неделю сорви-голова
yanasemouridézett11 évvel ezelőtt
Один раз в неделю - это не смертельно.
yanasemouridézett11 évvel ezelőtt
дым попадал в глаза, так что по его выражению нельзя было сказать, скучно ему, или страшно, или горько, или уже все равно