Monsunmånad i Calcutta. I stadens hetta befinner sig Anne-Marie Stretter, den franska ambassadörens vackra men uttråkade hustru. Som i en desperat jakt på en ansvarslös ungdom hon aldrig hade, söker hon nu kärlek från unga älskare. En av de män som faller för henne är vicekonsuln av Lahore, en enstöring med benägenhet att ta till våld och få irrationella vredesutbrott.
I handlingen finns ytterligare en udda gestalt: Den mystiska tiggarkvinnan från Kambodja, vars vistelse i Indien förbryllar européerna. Men kvinnan verkar på samma vis vara lika undrande inför dem. Vicekonsuln och Anne-Marie förenas i sin besatta nyfikenhet av tiggerskan, som i deras ögon förkroppsligar kontinentens hungrande folkmiljoner som omger deras cocktailpartyn.
Marguerite Duras gåtfulla roman Vicekonsuln är här äntligen översatt till svenska. Det är en atmosfärrik bok där Duras uppväxt i Sydostasien ger en trovärdig stämning av fukt, värme och människomyller. Furiöst men kontrollerat berättas om den europeiska självdestruktiva erotiska dansen medan världen svälter utanför ambassadens grindar. Duras själv återkom ständigt till romanens teman och gestalter och såg Vicekonsulnsom en nyckelbok i sitt författarskap. «Den boken var den första boken i mitt liv», har hon sagt.
MARGUERITE DURAS (19141996) är Frankrikes mest uppmärksammade kvinnliga författare under sent 1900-tal. Hon har skrivit över femtio romaner, skådespel och filmmanus. I sin produktion har hon skapat texter som suddat ut gränserna mellan romanen och filmen. De avskalade texterna är reducerade till ett minimum och handlingen är ersatt av detaljer och ögonblicksbilder. På ett mästerligt vis lyckas hon förmedla känslor som hämndbegär, skuld och kärlek i sekunder av tvekan och tystnad.