es
Margarita Porete

El espejo de las almas simples

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
El 1 de junio de 1310, en París, falleció en una hoguera de la Inquisición una mujer de la que poco se sabe: Margarita Porete, una beguina de la región de Hainaut que había escrito un libro, El espejo de las almas simples, y que fue la causa de su condena. Tras su muerte, este libro tuvo tan enorme difusión que, en los últimos siglos de la Edad Media, traspasó fronteras geográficas y lingüísticas como pocos textos de su época, traduciéndose del francés (o del probable original picardo) al latín, al inglés y al italiano.

Escrito en forma de un diálogo entre personificaciones alegóricas, y en el marco de las formas de expresión de la literatura cortés, El espejo de las almas simples es una obra que enraíza en las corrientes de la llamada «mística femenina» del siglo XIII y cuyos contenidos se vinculan estrechamente al pensamiento del Maestro Eckhart, quien casi con seguridad lo conoció y leyó. El libro, caído en el olvido, fue redescubierto, y con él su autora, en pleno siglo XX. Desde entonces se reconoce en esta obra uno de los grandes hitos de la literatura mística occidental.

«Antes de enfrentarme a un juicio por herejía en la Edad Media, yo habría dejado de escribir. Pero Margarita Porete no lo hizo; era un espíritu libre y una valiente escritora que estaba dispuesta a arriesgarlo todo, incluso su vida».

KEN FOLLET
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
208 nyomtatott oldalak
Első kiadás
2015
Kiadás éve
2015
Kiadó
Siruela
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Itzimegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek

Idézetek

  • Itziidézett2 évvel ezelőtt
    Hay una substancia permanente, una fruición agradable, una amorosa conjunción. El Padre es substancia permanente, el Hijo, fruición agradable, el Espíritu Santo, amorosa conjunción; y esta última procede por amor divino de la substancia eterna y la agradable fruición
  • Itziidézett2 évvel ezelőtt
    Así pues tenemos voluntad que emana de su bondad y es exterior a su poder para que seamos más libres, igual que su propia voluntad está fuera del alcance de nuestro poder en su propia libertad
  • Itziidézett2 évvel ezelőtt
    Pero mi voluntad me la ha dado libremente y, por tanto, no puede recuperarla si no le place a mi querer. Tal nobleza me ha dado de su bondad por amor el que está por encima de Amor, que jamás podrá, si yo no quiero, quitarme mi libertad de querer

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)