bookmate game
Сельма Лагерлёф

Сказание о Йосте Берлинге

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Сельма Лагерлёф — крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями».
«Сказание о Йосте Берлинге» — первый роман и самое масштабное произведение Лагерлёф. История жизни разжалованного за пьянство пастора, романтика и сердцееда.
Книга, заложившая основы магического реализма. Одноименный фильм по мотивам этого романа положил начало актерской карьере блистательной Греты Гарбо.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
510 nyomtatott oldalak
Első kiadás
2024
Kiadás éve
2024
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Julia Popovamegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🔮Rejtett mélységek
    💞Szerelmes

    Чудесная книга! Просто волшебное описание природы: лес, озеро, горы - все живое! И на фоне этой красоты развиваются сложные и захватывающие истории людей. Для меня книга "Сто лет одиночества" отказалась слишком символичной и мистичной, а вот эта как то, что нужно. Вы найдёте не только красочные описания природы и интересную сюжетная линию, книга раскроет вам многогранность и сложность человеческого характера. Как из самых чистых и добрых побуждений можно принести столько горя. Рекомендую всем!

  • Яна Семёшкинаmegosztott egy benyomást7 évvel ezelőtt
    🔮Rejtett mélységek
    🌴Nyaralós könyv
    🚀Letehetetlen
    😄Vicces
    🐼Imádnivaló
    💧Érzelmes

    «Перед читателем в стремительном карнавале проносятся трубадуры и воины, горные ведьмы и лесные феи, природные катастрофы, древние легенды и поверья. В формах прошлого Лагерьлёф выражает народное настроение настоящего. Мало кто из писателей так язычески одушевлял природу, как она, - отмечает переводчик «Сказания о Йосте Берлинге», Сергей Штерн. Роман во главе с центральным героем – разжалованным пастором Йостой Берлингом - на особый поэтический манер отображает вечную модель общественного развития: революцию, стагнацию, распад. Полный душевных сил, молодой пастор теряет всё – кафедру, средства к существованию, веру – колесо фортуны делает поворот, оставляя героя один на один с собственной судьбой, будучи на пороге голодной смерти, Йоста встречает майоршу из Экебю, властную и трудолюбивую, ту, кто спасает обездоленных и продает их души злому духу.

    В Экебю спасенных майоршей молодцов называют кавалерами, и их двенадцать – падших нетрезвых апостолов с бычьим аппетитом. О таких писал Чехов: «водевильные дядюшки с сытыми добродушными физиономиями, необыкновенно хлебосольные и чудаковатые. <…> Это эгоисты до мозга костей. Противнее всего их сытость и … желудочный, чисто бычий или кабаний оптимизм». За карнавальной эстетикой Лагерьлёф скрывается главная тема саги – одинаково беспощадная к каждому из нас. Идея о том, что каждый день, засыпая, мы умираем, просыпаясь другими людьми. Вы сегодняшний и Вы вчерашний – два разных человека, и в этом шведская писательница соглашается с графом Толстым – «люди как реки»: «Не думаешь ли ты, Йоста, - спрашивает у разжалованного пастора майорша из Экебю, - что в этом мире много живых людей? Почти все либо совсем умерли, либо умерли на половину. Посмотри на меня. Я приодетый труп, жизни во мне осталось с комариный сик».

    Современному читателю сложно оценить степень отваги шведской писательницы - сегодня проза Лагерьлёф в России переосмыслена традицией как детская, что свойственно зарубежным классикам - в середине XIX века то же произошло с Вальтером Скоттом, Джонатаном Свифтом, Даниелем Дефо и Виктором Гюго – во многом благодаря предприимчивым издателям, таким, например, как Вольф. Однако в начале двадцатого столетия Лагерьлеф была единственной, кто отрекся от модернистской, а затем и постмодернисткой элиты ради эстетики романтизма. Споры вокруг ее творчества не утихали даже в момент получения Нобелевской премии.

    Вслед за Гёте, для которого классическое было равносильно здоровому, а романтическое болезненному – критики считали увлечение Лагерьлёф сказками и легендами несерьезным и несвоевременным занятием. Она же, как истинный романтик, находила определение романтизма в безграничном субъективизме, в реализации прекрасного изображения характера.

  • Татьянаmegosztott egy benyomást4 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

    Каждая глава отдельная история. Читается легко. В тексте много природы, самоанализа, бога или высших сил. Актуально что 100 лет назад, что сейчас.

Idézetek

  • Maria Bogdanovaidézett3 évvel ezelőtt
    Даже веселый Альфонс Доде, автор «Тартарена», с грустью написал: «Глаза нашего поколения не горят огнем. У нас нет пыла ни к любви, ни к отечеству. Мы все поражены скукой и истощением, побеждены до начала действия, у всех у нас души анархистов, которым недостает храбрости»
  • tatianaidézett2 évvel ezelőtt
    Мне и в самом деле кажется иной раз, притом довольно часто, что неодушевленные вещи на самом деле не такие уж неодушевленные. Думаю, они чувствуют и страдают точно так же, как и мы, люди. Как и мы, люди, по молчаливому уговору считающие себя живыми. И разница между нами не так велика, как мы привыкли считать. Найдите хотя бы частицу неодушевленной, как мы ее называем, материи, которая не принимала бы участие в великом и вечном кругообороте? Пыль под колесами вашего экипажа – возможно, она была когда-то волосами, которые гладила ласковая рука любимого, а может быть, этой самой ласковой рукой. Вода в колее – кто скажет с уверенностью, что она не пульсировала когда-то в бьющемся сердце?
  • tatianaidézett2 évvel ezelőtt
    И вроде бы ничего примечательного – ни озера, ни водопада, ни парка с подстриженными кустами, – но красиво до слез. Красиво, потому что это место дышит миром и покоем, потому что жить здесь легко и радостно. Горечь и ненависть, злоба и зависть не могут прижиться в таком месте. Так и должно быть в настоящем Доме.
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)