y ella, el amor ignorando, de su adolescencia goza, como el naciente capullo que áun no desplegó sus hojas.
Romina Roblesidézett5 évvel ezelőtt
El encanto de mi amor me hará incontrastable, fuerte; calma tu ansioso temor, ¿por qué pensar en la muerte, cuando propicia la suerte consuela nuestro dolor?
Rachellhigaredaidézett7 évvel ezelőtt
las almas sienten que se embriagan en el misterio que amor se llama.
Brayan Alexander Granadeño Martínezidézett4 évvel ezelőtt
—¡Dios solo—dice—sabe los misterios que en el humano corazon se guardan! ¡Él solo sabe lo que estaba escrito! ¡Él sus criaturas, ó condena, ó salva!
Brayan Alexander Granadeño Martínezidézett4 évvel ezelőtt
Amor doliente, infinito, mal herido, acongojado, en ardoroso cuidado, en apenador afan; corriente de desventura, que la materia mezquina gasta, corroe, calcina, como el fuego en un volcan.
Brayan Alexander Granadeño Martínezidézett4 évvel ezelőtt
—¿Y no he de verte? —Sí. —¿Cuándo? —En la hora del silencio y del sueño: ¡huye, bien mio!
Brayan Alexander Granadeño Martínezidézett4 évvel ezelőtt
Mayor ventura á nuestro amor no pidas; ¿no ves que Allah, en sus juicios misterioso, para siempre ha enlazado nuestras vidas, lanzando entre venturas bendecidas, á la esposa en los brazos del esposo?—
Brayan Alexander Granadeño Martínezidézett4 évvel ezelőtt
¡Oh, vén conmigo, vén, luz de mi vida, alma de fuego para amar creada y áun en el mismo infierno bendecida! ¡ah, no mates por Dios, mi alma querida, el alma triste á amarte consagrada!
Romina Roblesidézett5 évvel ezelőtt
Y de su cuello colgada, besándole enloquecida, por las lágrimas velada la mirada enamorada, por la pasion encendida y en Ataide encarnizada;
la pálida frente pura reflejando la hermosura del amor de los amores, de la maternal ternura olvidaba en la locura de su espanto los horrores.