bookmate game
pl
Free
Henryk Sienkiewicz

W pustyni i w puszczy

410 nyomtatott oldalak
Első kiadás
2010
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • erykturzanskimegosztott egy benyomást7 hónappal ezelőtt
    👎Kihagyható
    💤Unalmas!

    Boring and long.

  • Magdamegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👎Kihagyható
    💤Unalmas!

    Very boring

Idézetek

  • Kili_loxidézettelőző hónap
    Tatuś mi tak powiedział, a tatuś wie najlepiej.

    — Powiedział ci tak dlatego, że inaczej byś nie zrozumiała. Do mnie by się tak nie wyraził. Mahdi jest gorszy niż całe stado krokodyli. Rozumiesz? Dobre mi powiedzenie: „niegrzeczny”, tak się mówi do niemowląt.

    Lecz ujrzawszy zachmurzoną twarz dziewczynki umilkł, a potem rzekł:

    — Nel! wiesz, że nie chciałem ci zrobić przykrości; przyjdzie czas, że i ty będziesz miała czternasty rok. Obiecuję ci to na pewno.

    — Aha! — odpowiedziała z zatroskanym wejrzeniem — a jeżeli Mahdi wpadnie przedtem do Port-Saidu i mnie zje?

    — Mahdi nie jest ludożercą, więc ludzi nie zjada, tylko ich morduje. Do Port-Saidu też nie wpadnie, a gdyby nawet wpadł i chciał cię zabić, pierwej miałby ze mną do czynienia.

    Oświadczenie to oraz świst, z jakim Staś wciągnął nosem powietrze, nie zapowiadający nic dobrego dla Mahdiego, uspokoiły znacznie Nel co do własnej osoby.

    — Wiem — odrzekła. — Ty byś mnie nie dał. Ale dlaczego nie puszczają Fatmy z Port-Saidu?

    — Bo Fatma jest cioteczną siostrą Mahdiego. Mąż jej, Smain, oświadczył rządowi egipskiemu w Kairze, że pojedzie do Sudanu, gdzie przebywa Mahdi, i wyrobi wolność dla wszystkich Europejczyków, którzy wpadli w jego ręce.

    — To Smain jest dobry?

    — Czekaj. Twój i mój tatuś, którzy znali doskonale Smaina, nie mieli wcale do niego zaufania i ostrzegali Nubara Paszę, by mu nie ufał. Ale rząd zgodził się wysłać Smaina i Smain bawi od pół roku u Mahdiego. Jeńcy jednak nie tylko nie wrócili, ale przyszła z Chartu
  • Kili_loxidézettelőző hónap
    Tatuś mi tak powiedział, a tatuś wie najlepiej.

    — Powiedział ci tak dlatego, że inaczej byś nie zrozumiała. Do mnie by się tak nie wyraził. Mahdi jest gorszy niż całe stado krokodyli. Rozumiesz? Dobre mi powiedzenie: „niegrzeczny”, tak się mówi do niemowląt.

    Lecz ujrzawszy zachmurzoną twarz dziewczynki umilkł, a potem rzekł:

    — Nel! wiesz, że nie chciałem ci zrobić przykrości; przyjdzie czas, że i ty będziesz miała czternasty rok. Obiecuję ci to na pewno.

    — Aha! — odpowiedziała z zatroskanym wejrzeniem — a jeżeli Mahdi wpadnie przedtem do Port-Saidu i
  • Kili_loxidézettelőző hónap
    olan!

    — Tatuś mi tak powiedział, a tatuś wie najlepiej.

    — Powiedział ci tak dlatego, że inaczej byś nie zrozumiała. Do mnie by się tak nie wyraził. Mahdi jest gorszy niż całe stado krokodyli. Rozumiesz? Dobre mi powiedzenie: „niegrzeczny”, tak się mówi do niemowląt.

    Lecz ujrzawszy zachmurzoną twarz dziewczynki umilkł, a potem rzekł:

    — Nel! wiesz, że nie chciałem ci zrobić przykrości; przyjdzie czas, że i ty będziesz miała czternasty rok. Obiecuję ci to na pewno.

    — Aha! — odpowiedziała z zatroskanym wejrzeniem — a jeżeli Mahdi wpadnie przedtem do Port-Saidu i
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)