Natalia García Freire

Trajiste contigo el viento

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Cocuán, pueblo perdido y olvidado, entre la selva y el frío de las montañas andinas, está a punto de desaparecer de la memoria. En él nació Mildred y allí también fue despojada de sus animales, su casa y sus tierras tras la muerte de su madre. Años después, una serie de sucesos extraños, desapariciones, episodios de locura y desvaríos, hará que sus habitantes recuerden la leyenda de la vieja Mildred y sientan de nuevo la sombra de la muerte que persigue al pueblo desde entonces. Las voces de nueve personajes, Mildred, Ezequiel, Agustina, Manzi, Carmen, Víctor, Baltasar, Hermosina y Filatelio, nos hablan del pasado y el presente de un lugar condenado y del milagro de Diosmadre en la Tierra. En esta novela, el lector se convierte en un habitante más de Cocuán y es arrastrado por un lenguaje desbordante que desdibuja las fronteras entre los sueños y la realidad. Natalia García Freire retrata de nuevo en Trajiste contigo el viento el hipnótico universo andino, escenario privilegiado de su imaginario, único en la literatura latinoamericana contemporánea.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
107 nyomtatott oldalak
A szerzői jog tulajdonosa
Bookwire
Első kiadás
2022
Kiadás éve
2022
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Alicia M. Maresmegosztott egy benyomástelőző év

    Un conjuro de tierra, viento y bosque, un embrujo que es más una fuerza de la naturaleza, como un ciclón, un terremoto, un incendio forestal. Así de imparable es la locura que arrasa con Cocuán, la maldición que inaugura la novela -enunciada por Mildred-, misma que condena a todos los habitantes de este pueblo olvidado.

    "Somos un pueblo viejo y desaparecido. Tienen que darse cuenta. Nada en Cocuán es lo que parece. Estamos hechos de polvo y mal, como las pesadillas. Nuestro cementerio es un pantano sembrado de cruces podridas que van desapareciendo cada vez que sube el río. Ni siquiera nuestros muertos quieren quedarse con nosotros."

    Trajiste contigo el viento es una narrativa altamente poética, que fluye como un río desbordado, en el cual la trama y hasta los personajes vienen en segundo lugar... el primero es Cocuán, su atmósfera, la misma voz que posee a las personas, animales y vegetales y que azuza la locura que permea este libro.
    Esta fue una lectura que arrasa, que no te espera.

    "Con la boca desdentada mamita nuestra decía: «Diosh esh jushto y me ha de matar antesh». Le dábamos vergüenza. Y es que había parido tres mujeres, que era como decir que parió tres palomas, tres estrellas de mar, yo qué sé, tres animales que no sirven para nada."

    Su prosa está cargada de simbolismo, de poesía. Sin embargo, aunque esta es la mayor distinción y ventaja del libro, también su mayor detrimento.
    En ocasiones, la prosa es tan espesa, la voz tan semejante (sin importar que los personajes sean tan diferentes), que comienza a ser repetitivo.
    En un punto, la narrativa tna ornamentada pierde su resonancia y comencé a leer por encimita.

    Aun así, la atmósfera es lo que más resalto:

    "Entré ahí con el zorro en la mano. Enseguida sentí el olor, era diferente al de todo Cocuán, que olía a agua sucia. Donde estaba la casa de la vieja Mildred olía a hierba fresca y lluvia. Jamás había entrado. Ahí sólo iban los cerdos a frotarse enteros en las madreselvas y los ojos de poeta que crecían raudos y cubrían los viejos muros, como ruinas de otro mundo. "

    La autora moldea mundos con facilidad, está dotada con gran sensibilidad poética (incluso al describir la violencia y lo grotesco), y maneja el ritmo narrativo con maestría.
    Sin embargo, la apuesta del lenguaje no logra sacarle ventaja a un argumento flojo, una maldición vaga y una gran parrilla de personajes que apenas se diferencian unos de otros, porque hablan casi igual.
    Es tan críptico que casi da vértigo.

  • Martha Camargomegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    💀Félelmetes
    🔮Rejtett mélységek
    🚀Letehetetlen

  • palommmazamegosztott egy benyomást4 hónappal ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Mel Isaidézettelőző év
    mi nombre se volvió un susurro hueco, viento que es mal aire y no silba
  • Mel Isaidézettelőző év
    Como si estuviese en el río, me mecían, pero no sentía el agua. Sólo me mecía una fuerza blanca, unas olas sin mar.
  • Mel Isaidézettelőző év
    ma te tocaba la piel llagada y sonreía, sonreía porque parecía que debajo de esa piel estabas llena de luz.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)