bookmate game
ru
Шота Руставели

Витязь в тигровой шкуре

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
211 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • German Gessemegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt

    Удивительная и восхитительная поэма,до шекспировской эпохи.

  • Ирина Мандрикmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt

    Очень понравилось.

  • Сашаmegosztott egy benyomást5 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni
    🚀Letehetetlen

    Поэма о том, через что готовы пройти мунджуры(настоящие мужики) ради любви. И дружбы, как отдельного вида любви.
    Вдохновляет, они там творят историю и верят полностью, без подоплек и игр, все чисто и для одной цели - помочь братану. Круто.

Idézetek

  • Anna Buvinaidézett5 évvel ezelőtt
    Наши судьбы, как погода, переменны с каждым днем:
    То горит над нами солнце, то гремит над нами гром.
    Ныне радость вместо горя в сердце вспыхнула огнем.
    Если ж мир приносит радость, для чего грустить о нем?
  • Sergey Shershnevidézett2 évvel ezelőtt
    Пожимая руку гостя, витязь с ним уселся рядом.
    Трудно было им не плакать, смертной мукою объятым.
    "Полно, братья, убиваться, — говорила дева взглядом, —
    Не скрывайте свет светила, не поите душу ядом!"
  • Sergey Shershnevidézett2 évvel ezelőtt
    Я скажу тебе немного из того, что ты хотел:
    Люди этого безумца называют Тариэл.
    Я — Асмат, его рабыня, в чьей душе немало стрел,
    Десять тысяч тяжких вздохов — незавидный мой удел.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)