ru
Ирина Дегиль

Французский с Проспером Мериме. Кармен

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.
Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
249 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Idézetek

  • Koziy Dariaidézett7 évvel ezelőtt
    mais je ne croyais plus aux voleurs, à force d’en entendre parler et de n’en rencontrer jamais(но я больше не верил в /существование/ разбойников, в силу того, что слышал о них, но никогда не встречал их; croire à qch, à qn – верить во что-либо, в кого-либо; voleur, m – вор; грабитель; voler – красть; entendre parler de qn, de qch – слышать о ком-то, о чем-то).
  • Koziy Dariaidézett7 évvel ezelőtt
    Je conclus qu’en remontant je trouverais de l’eau plus fraîche, moins de sangsues et de grenouilles(я заключил, что, продвигаясь вверх по течению, я найду более свежую воду, меньше пиявок и лягушек
  • b1383515928idézett7 évvel ezelőtt
    Toute femme est comme le fiel; mais elle a deux bonnes heures, une au lit, l’autre à sa mort.
    PALLADAS

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)