короткие сдавленные фырчки, точно кусочки камня, рвутся из горла.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
наши крики и хохот вспарывают неподвижный воздух.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Ей смешно, что я наклоняюсь и откидываюсь. Она думает, это такая игра: быть то рядом с ее лицом, то поодаль.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
она напевает для Элис, как старая хриплая негритянка.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Она как будто стыдит нас за неумение придумать тему для разговора.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Запах пота наполняет комнату.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Он похож на запах стриженой травы за окном, и я убеждаю себя, что лучше глубоко не дышать, а то тоже растолстеешь
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Я не собирался отступать: безумный ученый, объясняющий принципы своего нового шизоидного изобретения — коитуса — аудитории скептически настроенных рационалистов
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Она была межгалакгической-земной-богиней — домохозяйкой, владела и повелевала всем вокруг, все видела, все знала, объявляла, когда мне уходить, когда возвращаться, в какой я нахожусь комнате, что должен сказать, когда и с какой интонацией.
Валерия Чурюмоваidézett5 évvel ezelőtt
Я уже начал было поздравлять Раймонда с открытием такого простого, дешевого и приятного способа коротать время, параллельно размышляя над тем, не посвятить ли всю свою жизнь этому божественному ощущению