bookmate game
Владимир Набоков

Строгие суждения

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
  • Suzanna Ryanidézett6 évvel ezelőtt
    Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки; именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
  • Irina Cherovaidézett3 évvel ezelőtt
    Мне претят писатели, занимающиеся рэкетом социальной критики. Я презираю примитивные причуды обывателя, щеголяющего бранными словами. Я не желаю хвалить роман только на том основании, что он написан храбрым чернокожим из Африки или смельчаком из России – или представителем какой-то определенной группы в Америке.
  • Ekaterina Kulakovaidézett5 évvel ezelőtt
    Некоторые из моих персонажей, несомненно, порядочные скоты, но мне, в общем-то, наплевать, они пребывают вне моего «я», подобно горестным монстрам на фасаде собора — демонам, установленным там потому лишь, чтобы показать, что их вышвырнули пинком под зад. На самом деле я мягкий пожилой господин, ненавидящий жестокость.
  • эмси паштетidézett6 évvel ezelőtt
    мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык, ради второсортного английского.
  • Дмитрий Ежовidézett6 évvel ezelőtt
    Портреты главы правительства своими размерами не должны превышать почтовую марку.
  • Дмитрий Ежовidézett6 évvel ezelőtt
    Моя личная трагедия, которая не может, которая не должна быть чьей-либо еще заботой, состоит в том, что мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык, ради второсортного английского.
  • Irina Cherovaidézett3 évvel ezelőtt
    Посредственность или просвещенный мещанин не может избавиться от тайного чувства, что книга, чтобы быть великой, должна провозглашать великие идеи.
  • Настя Мозговаяidézett4 évvel ezelőtt
    Трудно вообразить (кроме как в фарсе) дантиста, упорно удаляющего не те зубы. Сдается, однако, что у издателей и переводчиков получается нечто в этом роде.
  • Настя Мозговаяidézett4 évvel ezelőtt
    Я ХОТЕЛ БЫ, ЧТОБЫ У НЕГО КОМОК ЗАСТРЯЛ В ГОРЛЕ И НЕ ДАЛ СОСТРИТЬ.
  • Настя Мозговаяidézett4 évvel ezelőtt
    Как летит время! Как слабеет внимание!
fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)