A Bookmate-webhelyen és ajánlásaink javítása érdekében sütiket használunk.
További információért olvassa el a sütikre vonatkozó irányelveinket.
Minden sütit elfogad
Cookie Beállítások
Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации @el_biblioteka, Анна Марчук
ru
Анна Марчук

Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации @el_biblioteka

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Уметь просчитывать оппонента, словно опытный шахматист. Быстро находить решающий довод в споре. Держать в голове набор нестандартных тактик для выхода из любой ситуации. Все это вполне достижимо, если пользоваться алгоритмами, подаренными нам одной из древнейших цивилизаций мира. Анна Марчук, специалист по риторике и соавтор электронного журнала Teacher’s Assistant, предлагает по-новому взглянуть на один из классических военных трактатов Древнего Китая, равный по значимости «Искусству войны» Сунь Цзы. 36 стратагем — это 36 приемов, уловок и хитростей, которые научат вас: – просчитывать свои и чужие действия на много шагов вперед; – ловко управлять мнением окружающих; – не пасовать перед психологическим давлением; – точно знать, что делать в, казалось бы, безвыходных ситуациях; – мыслить, как древнекитайский полководец, и оборачивать любой расклад себе на пользу! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
több
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
304 nyomtatott oldalak
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Your_little_nightmaremegosztott egy benyomástelőző év
    👍Érdemes elolvasni

  • b4017736613megosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Laurentiu Coroliidézett12 nappal ezelőtt
    Вы как бы случайно проговариваетесь о том, о чем стоило молчать или соглашаетесь на то, на что не следовало, поддаетесь на уговоры — не имеет значения как именно, главное — терпите урон. Однако вы делаете это намеренно, и можете извлечь выгоду из заблуждения оппонента.

    К примеру, якобы случайная оговорка, открывающая ваши «настоящие» планы, может стать причиной для изменения русла беседы в нужную вам сторону.
  • Laurentiu Coroliidézett12 nappal ezelőtt
    Или другой пример: как только появились страховки, тут же нашлись люди, которые, чтобы получить деньги, специально поджигали свое имущество, подстраивали несчастные случаи, и так далее.
  • Laurentiu Coroliidézett12 nappal ezelőtt
    «Битый небитого везет!» — приговаривает лиса из сказки «Лисичка-сестричка и серый волк». Она притворяется, что ей нанесли увечье, чтобы волк не поколотил ее за обман, после того, как был избит, ловя рыбу на хвост по ее совету (см. «Стратагема третья»). Лиса притворяется хворой так талантливо, что волк, который собирался отомстить, жалеет ее, сажает себе на закорки и везет.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)