bookmate game
es
Luis Felipe Fabre

Declaración de las canciones oscuras

Értesítsen, ha a könyv hozzá lesz adva
Ennek a könyvnek az olvasásához töltsön fel EPUB vagy FB2 formátumú fájlt a Bookmate-re. Hogyan tölthetek fel egy könyvet?
Agosto de 1592. Un alguacil y dos ayudantes llegan al monasterio de Úbeda para exhumar los restos mortales de Juan de Yepes –el célebre místico y poeta español que pasará a la posteridad como San Juan de la Cruz— y llevarlos a Segovia, donde recibirán sepultura definitiva. En el momento de retirar la losa que protege los despojos del finado, descubren el cadáver incorrupto del carmelita, del que emana un olor indescriptible, que para algunos es el «perfume de la santidad», «el fantasma de una flor»: en todo caso, un milagro que inflamará la devoción y el afán por conseguir reliquias del fraile y que marcará el inicio del sinuoso y onírico periplo de nuestros protagonistas, lleno de aventuras y extravíos, por la noche oscura del alma y de la meseta española, camino en el que, jornada a jornada, el cuerpo del religioso irá menguando paulatinamente, esquilmado, desmembrado por la veneración de los fieles con los que se cruzan, invadidos por un extraño y voluptuoso furor, tan parecido a la lujuria de la carne.

Declaración de las canciones oscuras es una novela llena de sensualidad y picaresca, un bellísimo texto que, a la par que homenajea la poesía de San Juan de la Cruz, propone una serie de reflexiones atemporales sobre el cuerpo y el alma, sobre lo sagrado y lo profano, sobre el éxtasis espiritual y carnal.
Ez a könyv jelenleg nem érhető el
133 nyomtatott oldalak
Első kiadás
2021
Kiadás éve
2021
Már olvasta? Mit gondol róla?
👍👎

Benyomások

  • Mi gato calculistamegosztott egy benyomást2 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

  • Ingrid Garcíamegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

  • antonio hernandez alvarezmegosztott egy benyomást3 évvel ezelőtt
    👍Érdemes elolvasni

Idézetek

  • Kas DIHidézett3 évvel ezelőtt
    Quisiera estar ciego para dejar de ver esta oscuridad espeluznante
  • Irasema Fernándezidézett8 hónappal ezelőtt
    Y que allí donde no encuentre mi lengua sentencia ni palabra valga el dedo de argumento. Que hable el dedo. Que comunique con la frescura de su carne lo imposible de la diligencia. Que clame que traer el cuerpo todo hubiera sido un despropósito pudriéndose en el camino. Que explique la parte la ausencia del resto. Que con el dedo se entretenga doña Ana. Que le sirva el dedo de consuelo mientras se secan esos huesos y se curten del fraile los pellejos. Que sea este dedo mi lengua y amenamente hable.
  • Agustinaidézettelőző év
    Al fin la flecha había alcanzado al ciervo y el verso al verso y el ciervo murió. Y el ciervo no murió sino que trocose en una paloma y la paloma alzó el vuelo.

Könyvespolcokon

fb2epub
Húzza és ejtse ide a fájljait (egyszerre maximum 5-öt)